diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-07 02:04:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-07 02:04:06 +0000 |
commit | 5dff2d61cc1c27747ee398e04d8e02843aabb1f8 (patch) | |
tree | a67c336b406c8227bac912beb74a1ad3cdc55100 /docs/manual/ssl/ssl_intro.html | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | apache2-upstream.tar.xz apache2-upstream.zip |
Adding upstream version 2.4.38.upstream/2.4.38upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | docs/manual/ssl/ssl_intro.html | 13 | ||||
-rw-r--r-- | docs/manual/ssl/ssl_intro.html.en | 672 | ||||
-rw-r--r-- | docs/manual/ssl/ssl_intro.html.fr.utf8 | 727 | ||||
-rw-r--r-- | docs/manual/ssl/ssl_intro.html.ja.utf8 | 730 |
4 files changed, 2142 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/manual/ssl/ssl_intro.html b/docs/manual/ssl/ssl_intro.html new file mode 100644 index 0000000..6c80387 --- /dev/null +++ b/docs/manual/ssl/ssl_intro.html @@ -0,0 +1,13 @@ +# GENERATED FROM XML -- DO NOT EDIT + +URI: ssl_intro.html.en +Content-Language: en +Content-type: text/html; charset=ISO-8859-1 + +URI: ssl_intro.html.fr.utf8 +Content-Language: fr +Content-type: text/html; charset=UTF-8 + +URI: ssl_intro.html.ja.utf8 +Content-Language: ja +Content-type: text/html; charset=UTF-8 diff --git a/docs/manual/ssl/ssl_intro.html.en b/docs/manual/ssl/ssl_intro.html.en new file mode 100644 index 0000000..a8c5d0b --- /dev/null +++ b/docs/manual/ssl/ssl_intro.html.en @@ -0,0 +1,672 @@ +<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en" xml:lang="en"><head> +<meta content="text/html; charset=ISO-8859-1" http-equiv="Content-Type" /> +<!-- + XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX + This file is generated from xml source: DO NOT EDIT + XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX + --> +<title>SSL/TLS Strong Encryption: An Introduction - Apache HTTP Server Version 2.4</title> +<link href="../style/css/manual.css" rel="stylesheet" media="all" type="text/css" title="Main stylesheet" /> +<link href="../style/css/manual-loose-100pc.css" rel="alternate stylesheet" media="all" type="text/css" title="No Sidebar - Default font size" /> +<link href="../style/css/manual-print.css" rel="stylesheet" media="print" type="text/css" /><link rel="stylesheet" type="text/css" href="../style/css/prettify.css" /> +<script src="../style/scripts/prettify.min.js" type="text/javascript"> +</script> + +<link href="../images/favicon.ico" rel="shortcut icon" /></head> +<body id="manual-page"><div id="page-header"> +<p class="menu"><a href="../mod/">Modules</a> | <a href="../mod/directives.html">Directives</a> | <a href="http://wiki.apache.org/httpd/FAQ">FAQ</a> | <a href="../glossary.html">Glossary</a> | <a href="../sitemap.html">Sitemap</a></p> +<p class="apache">Apache HTTP Server Version 2.4</p> +<img alt="" src="../images/feather.png" /></div> +<div class="up"><a href="./"><img title="<-" alt="<-" src="../images/left.gif" /></a></div> +<div id="path"> +<a href="http://www.apache.org/">Apache</a> > <a href="http://httpd.apache.org/">HTTP Server</a> > <a href="http://httpd.apache.org/docs/">Documentation</a> > <a href="../">Version 2.4</a> > <a href="./">SSL/TLS</a></div><div id="page-content"><div id="preamble"><h1>SSL/TLS Strong Encryption: An Introduction</h1> +<div class="toplang"> +<p><span>Available Languages: </span><a href="../en/ssl/ssl_intro.html" title="English"> en </a> | +<a href="../fr/ssl/ssl_intro.html" hreflang="fr" rel="alternate" title="Français"> fr </a> | +<a href="../ja/ssl/ssl_intro.html" hreflang="ja" rel="alternate" title="Japanese"> ja </a></p> +</div> + + +<p>As an introduction this chapter is aimed at readers who are familiar +with the Web, HTTP, and Apache, but are not security experts. It is not +intended to be a definitive guide to the SSL protocol, nor does it discuss +specific techniques for managing certificates in an organization, or the +important legal issues of patents and import and export restrictions. +Rather, it is intended to provide a common background to <code class="module"><a href="../mod/mod_ssl.html">mod_ssl</a></code> users by pulling together various concepts, definitions, +and examples as a starting point for further exploration.</p> +</div> +<div id="quickview"><a href="https://www.apache.org/foundation/contributing.html" class="badge"><img src="https://www.apache.org/images/SupportApache-small.png" alt="Support Apache!" /></a><ul id="toc"><li><img alt="" src="../images/down.gif" /> <a href="#cryptographictech">Cryptographic Techniques</a></li> +<li><img alt="" src="../images/down.gif" /> <a href="#certificates">Certificates</a></li> +<li><img alt="" src="../images/down.gif" /> <a href="#ssl">Secure Sockets Layer (SSL)</a></li> +<li><img alt="" src="../images/down.gif" /> <a href="#references">References</a></li> +</ul><h3>See also</h3><ul class="seealso"><li><a href="#comments_section">Comments</a></li></ul></div> +<div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="../images/up.gif" /></a></div> +<div class="section"> +<h2><a name="cryptographictech" id="cryptographictech">Cryptographic Techniques</a></h2> + +<p>Understanding SSL requires an understanding of cryptographic +algorithms, message digest functions (aka. one-way or hash functions), and +digital signatures. These techniques are the subject of entire books (see +for instance [<a href="#AC96">AC96</a>]) and provide the basis for privacy, +integrity, and authentication.</p> + +<h3><a name="cryptographicalgo" id="cryptographicalgo">Cryptographic Algorithms</a></h3> + + <p>Suppose Alice wants to send a message to her bank to transfer some + money. Alice would like the message to be private, since it will + include information such as her account number and transfer amount. One + solution is to use a cryptographic algorithm, a technique that would + transform her message into an encrypted form, unreadable until it is + decrypted. Once in this form, the message can only be + decrypted by using a secret key. Without the key the message is useless: + good cryptographic algorithms make it so difficult + for intruders to decode the original text that it isn't worth their + effort.</p> + + <p>There are two categories of cryptographic algorithms: conventional + and public key.</p> + + <dl> + <dt>Conventional cryptography</dt> + <dd>also known as symmetric cryptography, requires the sender and + receiver to share a key: a secret piece of information that may be + used to encrypt or decrypt a message. As long as this key is kept + secret, nobody other than the sender or recipient can read the message. + If Alice and the bank know a secret key, then they can send each other + private messages. The task of sharing a key between sender and recipient + before communicating, while also keeping it secret from others, can be + problematic.</dd> + + <dt>Public key cryptography</dt> + <dd>also known as asymmetric cryptography, solves the key exchange + problem by defining an algorithm which uses two keys, each of which + may be used to encrypt a message. If one key is used to encrypt a + message then the other must be used to decrypt it. This makes it + possible to receive secure messages by simply publishing one key + (the public key) and keeping the other secret (the private key).</dd> + </dl> + + <p>Anyone can encrypt a message using the public key, but only the + owner of the private key will be able to read it. In this way, Alice + can send private messages to the owner of a key-pair (the bank), by + encrypting them using their public key. Only the bank will be able to + decrypt them.</p> + + +<h3><a name="messagedigests" id="messagedigests">Message Digests</a></h3> + + <p>Although Alice may encrypt her message to make it private, there + is still a concern that someone might modify her original message or + substitute it with a different one, in order to transfer the money + to themselves, for instance. One way of guaranteeing the integrity + of Alice's message is for her to create a concise summary of her + message and send this to the bank as well. Upon receipt of the message, + the bank creates its own summary and compares it with the one Alice + sent. If the summaries are the same then the message has been received + intact.</p> + + <p>A summary such as this is called a <dfn>message digest</dfn>, <em>one-way + function</em> or <em>hash function</em>. Message digests are used to create + a short, fixed-length representation of a longer, variable-length message. + Digest algorithms are designed to produce a unique digest for each + message. Message digests are designed to make it impractically difficult + to determine the message from the digest and (in theory) impossible to + find two different messages which create the same digest -- thus + eliminating the possibility of substituting one message for another while + maintaining the same digest.</p> + + <p>Another challenge that Alice faces is finding a way to send the digest + to the bank securely; if the digest is not sent securely, its integrity may + be compromised and with it the possibility for the bank to determine the + integrity of the original message. Only if the digest is sent securely can + the integrity of the associated message be determined.</p> + + <p>One way to send the digest securely is to include it in a digital + signature.</p> + + +<h3><a name="digitalsignatures" id="digitalsignatures">Digital Signatures</a></h3> +<p>When Alice sends a message to the bank, the bank needs to ensure that the +message is really from her, so an intruder cannot request a transaction +involving her account. A <em>digital signature</em>, created by Alice and +included with the message, serves this purpose.</p> + +<p>Digital signatures are created by encrypting a digest of the message and +other information (such as a sequence number) with the sender's private key. +Though anyone can <em>decrypt</em> the signature using the public key, only the +sender knows the private key. This means that only the sender can have signed +the message. Including the digest in the signature means the signature is only +good for that message; it also ensures the integrity of the message since no one +can change the digest and still sign it.</p> +<p>To guard against interception and reuse of the signature by an intruder at a +later date, the signature contains a unique sequence number. This protects +the bank from a fraudulent claim from Alice that she did not send the message +-- only she could have signed it (non-repudiation).</p> + +</div><div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="../images/up.gif" /></a></div> +<div class="section"> +<h2><a name="certificates" id="certificates">Certificates</a></h2> + +<p>Although Alice could have sent a private message to the bank, signed +it and ensured the integrity of the message, she still needs to be sure +that she is really communicating with the bank. This means that she needs +to be sure that the public key she is using is part of the bank's key-pair, +and not an intruder's. Similarly, the bank needs to verify that the message +signature really was signed by the private key that belongs to Alice.</p> + +<p>If each party has a certificate which validates the other's identity, +confirms the public key and is signed by a trusted agency, then both +can be assured that they are communicating with whom they think they are. +Such a trusted agency is called a <em>Certificate Authority</em> and +certificates are used for authentication.</p> + +<h3><a name="certificatecontents" id="certificatecontents">Certificate Contents</a></h3> + + <p>A certificate associates a public key with the real identity of + an individual, server, or other entity, known as the subject. As + shown in <a href="#table1">Table 1</a>, information about the subject + includes identifying information (the distinguished name) and the + public key. It also includes the identification and signature of the + Certificate Authority that issued the certificate and the period of + time during which the certificate is valid. It may have additional + information (or extensions) as well as administrative information + for the Certificate Authority's use, such as a serial number.</p> + + <h4><a name="table1" id="table1">Table 1: Certificate Information</a></h4> + + <table> + + <tr><th>Subject</th> + <td>Distinguished Name, Public Key</td></tr> + <tr><th>Issuer</th> + <td>Distinguished Name, Signature</td></tr> + <tr><th>Period of Validity</th> + <td>Not Before Date, Not After Date</td></tr> + <tr><th>Administrative Information</th> + <td>Version, Serial Number</td></tr> + <tr><th>Extended Information</th> + <td>Basic Constraints, Netscape Flags, etc.</td></tr> + </table> + + + <p>A distinguished name is used to provide an identity in a specific + context -- for instance, an individual might have a personal + certificate as well as one for their identity as an employee. + Distinguished names are defined by the X.509 standard [<a href="#X509">X509</a>], which defines the fields, field names and + abbreviations used to refer to the fields (see <a href="#table2">Table + 2</a>).</p> + + <h4><a name="table2" id="table2">Table 2: Distinguished Name Information</a></h4> + + <table class="bordered"> + + <tr><th>DN Field</th> + <th>Abbrev.</th> + <th>Description</th> + <th>Example</th></tr> + <tr><td>Common Name</td> + <td>CN</td> + <td>Name being certified</td> + <td>CN=Joe Average</td></tr> + <tr><td>Organization or Company</td> + <td>O</td> + <td>Name is associated with this<br />organization</td> + <td>O=Snake Oil, Ltd.</td></tr> + <tr><td>Organizational Unit</td> + <td>OU</td> + <td>Name is associated with this <br />organization unit, such + as a department</td> + <td>OU=Research Institute</td></tr> + <tr><td>City/Locality</td> + <td>L</td> + <td>Name is located in this City</td> + <td>L=Snake City</td></tr> + <tr><td>State/Province</td> + <td>ST</td> + <td>Name is located in this State/Province</td> + <td>ST=Desert</td></tr> + <tr><td>Country</td> + <td>C</td> + <td>Name is located in this Country (ISO code)</td> + <td>C=XZ</td></tr> + </table> + + + <p>A Certificate Authority may define a policy specifying which + distinguished field names are optional and which are required. It + may also place requirements upon the field contents, as may users of + certificates. For example, a Netscape browser requires that the + Common Name for a certificate representing a server matches a wildcard + pattern for the domain name of that server, such + as <code>*.snakeoil.com</code>.</p> + + <p>The binary format of a certificate is defined using the ASN.1 + notation [<a href="#ASN1">ASN1</a>] [<a href="#PKCS">PKCS</a>]. This + notation defines how to specify the contents and encoding rules + define how this information is translated into binary form. The binary + encoding of the certificate is defined using Distinguished Encoding + Rules (DER), which are based on the more general Basic Encoding Rules + (BER). For those transmissions which cannot handle binary, the binary + form may be translated into an ASCII form by using Base64 encoding + [<a href="#MIME">MIME</a>]. When placed between begin and end delimiter + lines (as below), this encoded version is called a PEM ("Privacy Enhanced + Mail") encoded certificate.</p> + + <div class="example"><h3>Example of a PEM-encoded certificate (snakeoil.crt)</h3><pre>-----BEGIN CERTIFICATE----- +MIIC7jCCAlegAwIBAgIBATANBgkqhkiG9w0BAQQFADCBqTELMAkGA1UEBhMCWFkx +FTATBgNVBAgTDFNuYWtlIERlc2VydDETMBEGA1UEBxMKU25ha2UgVG93bjEXMBUG +A1UEChMOU25ha2UgT2lsLCBMdGQxHjAcBgNVBAsTFUNlcnRpZmljYXRlIEF1dGhv +cml0eTEVMBMGA1UEAxMMU25ha2UgT2lsIENBMR4wHAYJKoZIhvcNAQkBFg9jYUBz +bmFrZW9pbC5kb20wHhcNOTgxMDIxMDg1ODM2WhcNOTkxMDIxMDg1ODM2WjCBpzEL +MAkGA1UEBhMCWFkxFTATBgNVBAgTDFNuYWtlIERlc2VydDETMBEGA1UEBxMKU25h +a2UgVG93bjEXMBUGA1UEChMOU25ha2UgT2lsLCBMdGQxFzAVBgNVBAsTDldlYnNl +cnZlciBUZWFtMRkwFwYDVQQDExB3d3cuc25ha2VvaWwuZG9tMR8wHQYJKoZIhvcN +AQkBFhB3d3dAc25ha2VvaWwuZG9tMIGfMA0GCSqGSIb3DQEBAQUAA4GNADCBiQKB +gQDH9Ge/s2zcH+da+rPTx/DPRp3xGjHZ4GG6pCmvADIEtBtKBFAcZ64n+Dy7Np8b +vKR+yy5DGQiijsH1D/j8HlGE+q4TZ8OFk7BNBFazHxFbYI4OKMiCxdKzdif1yfaa +lWoANFlAzlSdbxeGVHoT0K+gT5w3UxwZKv2DLbCTzLZyPwIDAQABoyYwJDAPBgNV +HRMECDAGAQH/AgEAMBEGCWCGSAGG+EIBAQQEAwIAQDANBgkqhkiG9w0BAQQFAAOB +gQAZUIHAL4D09oE6Lv2k56Gp38OBDuILvwLg1v1KL8mQR+KFjghCrtpqaztZqcDt +2q2QoyulCgSzHbEGmi0EsdkPfg6mp0penssIFePYNI+/8u9HT4LuKMJX15hxBam7 +dUHzICxBVC1lnHyYGjDuAMhe396lYAn8bCld1/L4NMGBCQ== +-----END CERTIFICATE-----</pre></div> + + +<h3><a name="certificateauthorities" id="certificateauthorities">Certificate Authorities</a></h3> + + <p>By verifying the information in a certificate request + before granting the certificate, the Certificate Authority assures + itself of the identity of the private key owner of a key-pair. + For instance, if Alice requests a personal certificate, the + Certificate Authority must first make sure that Alice really is the + person the certificate request claims she is.</p> + + <h4><a name="certificatechains" id="certificatechains">Certificate Chains</a></h4> + + <p>A Certificate Authority may also issue a certificate for + another Certificate Authority. When examining a certificate, + Alice may need to examine the certificate of the issuer, for each + parent Certificate Authority, until reaching one which she has + confidence in. She may decide to trust only certificates with a + limited chain of issuers, to reduce her risk of a "bad" certificate + in the chain.</p> + + + <h4><a name="rootlevelca" id="rootlevelca">Creating a Root-Level CA</a></h4> + + <p>As noted earlier, each certificate requires an issuer to assert + the validity of the identity of the certificate subject, up to + the top-level Certificate Authority (CA). This presents a problem: + who can vouch for the certificate of the top-level + authority, which has no issuer? In this unique case, the + certificate is "self-signed", so the issuer of the certificate is + the same as the subject. Browsers are preconfigured to trust well-known + certificate authorities, but it is important to exercise extra care in + trusting a self-signed certificate. The wide publication of a + public key by the root authority reduces the risk in trusting this + key -- it would be obvious if someone else publicized a key + claiming to be the authority.</p> + + <p>A number of companies, such as <a href="http://www.thawte.com/">Thawte</a> and <a href="http://www.verisign.com/">VeriSign</a> + have established themselves as Certificate Authorities. These + companies provide the following services:</p> + + <ul> + <li>Verifying certificate requests</li> + <li>Processing certificate requests</li> + <li>Issuing and managing certificates</li> + </ul> + + <p>It is also possible to create your own Certificate Authority. + Although risky in the Internet environment, it may be useful + within an Intranet where the organization can easily verify the + identities of individuals and servers.</p> + + + <h4><a name="certificatemanagement" id="certificatemanagement">Certificate Management</a></h4> + + <p>Establishing a Certificate Authority is a responsibility which + requires a solid administrative, technical and management + framework. Certificate Authorities not only issue certificates, + they also manage them -- that is, they determine for how long + certificates remain valid, they renew them and keep lists of + certificates that were issued in the past but are no longer valid + (Certificate Revocation Lists, or CRLs).</p> + + <p>For example, if Alice is entitled to a certificate as an + employee of a company but has now left + that company, her certificate may need to be revoked. + Because certificates are only issued after the subject's identity has + been verified and can then be passed around to all those with whom + the subject may communicate, it is impossible to tell from the + certificate alone that it has been revoked. + Therefore when examining certificates for validity + it is necessary to contact the issuing Certificate Authority to + check CRLs -- this is usually not an automated part of the process.</p> + + <div class="note"><h3>Note</h3> + <p>If you use a Certificate Authority that browsers are not configured + to trust by default, it is necessary to load the Certificate + Authority certificate into the browser, enabling the browser to + validate server certificates signed by that Certificate Authority. + Doing so may be dangerous, since once loaded, the browser will + accept all certificates signed by that Certificate Authority.</p> + </div> + + + +</div><div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="../images/up.gif" /></a></div> +<div class="section"> +<h2><a name="ssl" id="ssl">Secure Sockets Layer (SSL)</a></h2> + +<p>The Secure Sockets Layer protocol is a protocol layer which may be +placed between a reliable connection-oriented network layer protocol +(e.g. TCP/IP) and the application protocol layer (e.g. HTTP). SSL provides +for secure communication between client and server by allowing mutual +authentication, the use of digital signatures for integrity and encryption +for privacy.</p> + +<p>The protocol is designed to support a range of choices for specific +algorithms used for cryptography, digests and signatures. This allows +algorithm selection for specific servers to be made based on legal, export +or other concerns and also enables the protocol to take advantage of new +algorithms. Choices are negotiated between client and server when +establishing a protocol session.</p> + +<h3><a name="table4" id="table4">Table 4: Versions of the SSL protocol</a></h3> + + <table class="bordered"> + + <tr><th>Version</th> + <th>Source</th> + <th>Description</th> + </tr> + <tr><td>SSL v2.0</td> + <td>Vendor Standard (from Netscape Corp.)</td> + <td>First SSL protocol for which implementations exist</td> + </tr> + <tr><td>SSL v3.0</td> + <td>Expired Internet Draft (from Netscape Corp.) [<a href="#SSL3">SSL3</a>]</td> + <td>Revisions to prevent specific security attacks, add non-RSA + ciphers and support for certificate chains</td> + </tr> + <tr><td>TLS v1.0</td> + <td>Proposed Internet Standard (from IETF) [<a href="#TLS1">TLS1</a>]</td> + <td>Revision of SSL 3.0 to update the MAC layer to HMAC, add block + padding for block ciphers, message order standardization and more + alert messages.</td> + </tr> + <tr><td>TLS v1.1</td> + <td>Proposed Internet Standard (from IETF) [<a href="#TLS11">TLS11</a>]</td> + <td>Update of TLS 1.0 to add protection against Cipher block chaining + (CBC) attacks.</td> + </tr> + <tr><td>TLS v1.2</td> + <td>Proposed Internet Standard (from IETF) [<a href="#TLS12">TLS12</a>]</td> + <td>Update of TLS 1.1 deprecating MD5 as hash, and adding incompatibility + to SSL so it will never negotiate the use of SSLv2.</td> + </tr> + </table> + + +<p>There are a number of versions of the SSL protocol, as shown in +<a href="#table4">Table 4</a>. As noted there, one of the benefits in +SSL 3.0 is that it adds support of certificate chain loading. This feature +allows a server to pass a server certificate along with issuer certificates +to the browser. Chain loading also permits the browser to validate the +server certificate, even if Certificate Authority certificates are not +installed for the intermediate issuers, since they are included in the +certificate chain. SSL 3.0 is the basis for the Transport Layer Security +[<a href="#TLS1">TLS</a>] protocol standard, currently in development by +the Internet Engineering Task Force (IETF).</p> + +<h3><a name="session" id="session">Establishing a Session</a></h3> + + <p>The SSL session is established by following a handshake sequence + between client and server, as shown in <a href="#figure1">Figure 1</a>. This sequence may vary, depending on whether the server + is configured to provide a server certificate or request a client + certificate. Although cases exist where additional handshake steps + are required for management of cipher information, this article + summarizes one common scenario. See the SSL specification for the full + range of possibilities.</p> + + <div class="note"><h3>Note</h3> + <p>Once an SSL session has been established, it may be reused. This + avoids the performance penalty of repeating the many steps needed + to start a session. To do this, the server assigns each SSL session a + unique session identifier which is cached in the server and which the + client can use in future connections to reduce the handshake time + (until the session identifier expires from the cache of the server).</p> + </div> + + <p class="figure"> + <img src="../images/ssl_intro_fig1.gif" alt="" width="423" height="327" /><br /> + <a id="figure1" name="figure1"><dfn>Figure 1</dfn></a>: Simplified SSL + Handshake Sequence</p> + + <p>The elements of the handshake sequence, as used by the client and + server, are listed below:</p> + + <ol> + <li>Negotiate the Cipher Suite to be used during data transfer</li> + <li>Establish and share a session key between client and server</li> + <li>Optionally authenticate the server to the client</li> + <li>Optionally authenticate the client to the server</li> + </ol> + + <p>The first step, Cipher Suite Negotiation, allows the client and + server to choose a Cipher Suite supported by both of them. The SSL3.0 + protocol specification defines 31 Cipher Suites. A Cipher Suite is + defined by the following components:</p> + + <ul> + <li>Key Exchange Method</li> + <li>Cipher for Data Transfer</li> + <li>Message Digest for creating the Message Authentication Code (MAC)</li> + </ul> + + <p>These three elements are described in the sections that follow.</p> + + +<h3><a name="keyexchange" id="keyexchange">Key Exchange Method</a></h3> + + <p>The key exchange method defines how the shared secret symmetric + cryptography key used for application data transfer will be agreed + upon by client and server. SSL 2.0 uses RSA key exchange only, while + SSL 3.0 supports a choice of key exchange algorithms including + RSA key exchange (when certificates are used), and Diffie-Hellman key + exchange (for exchanging keys without certificates, or without prior + communication between client and server).</p> + + <p>One variable in the choice of key exchange methods is digital + signatures -- whether or not to use them, and if so, what kind of + signatures to use. Signing with a private key provides protection + against a man-in-the-middle-attack during the information exchange + used to generating the shared key [<a href="#AC96">AC96</a>, p516].</p> + + +<h3><a name="ciphertransfer" id="ciphertransfer">Cipher for Data Transfer</a></h3> + + <p>SSL uses conventional symmetric cryptography, as described earlier, + for encrypting messages in a session. + There are nine choices of how to encrypt, including the option not to + encrypt:</p> + + <ul> + <li>No encryption</li> + <li>Stream Ciphers + <ul> + <li>RC4 with 40-bit keys</li> + <li>RC4 with 128-bit keys</li> + </ul></li> + <li>CBC Block Ciphers + <ul><li>RC2 with 40 bit key</li> + <li>DES with 40 bit key</li> + <li>DES with 56 bit key</li> + <li>Triple-DES with 168 bit key</li> + <li>Idea (128 bit key)</li> + <li>Fortezza (96 bit key)</li> + </ul></li> + </ul> + + <p>"CBC" refers to Cipher Block Chaining, which means that a + portion of the previously encrypted cipher text is used in the + encryption of the current block. "DES" refers to the Data Encryption + Standard [<a href="#AC96">AC96</a>, ch12], which has a number of + variants (including DES40 and 3DES_EDE). "Idea" is currently one of + the best and cryptographically strongest algorithms available, + and "RC2" is a proprietary algorithm from RSA DSI [<a href="#AC96">AC96</a>, ch13].</p> + + +<h3><a name="digestfunction" id="digestfunction">Digest Function</a></h3> + + <p>The choice of digest function determines how a digest is created + from a record unit. SSL supports the following:</p> + + <ul> + <li>No digest (Null choice)</li> + <li>MD5, a 128-bit hash</li> + <li>Secure Hash Algorithm (SHA-1), a 160-bit hash</li> + </ul> + + <p>The message digest is used to create a Message Authentication Code + (MAC) which is encrypted with the message to verify integrity and to + protect against replay attacks.</p> + + +<h3><a name="handshake" id="handshake">Handshake Sequence Protocol</a></h3> + + <p>The handshake sequence uses three protocols:</p> + + <ul> + <li>The <dfn>SSL Handshake Protocol</dfn> + for performing the client and server SSL session establishment.</li> + <li>The <dfn>SSL Change Cipher Spec Protocol</dfn> for actually + establishing agreement on the Cipher Suite for the session.</li> + <li>The <dfn>SSL Alert Protocol</dfn> for conveying SSL error + messages between client and server.</li> + </ul> + + <p>These protocols, as well as application protocol data, are + encapsulated in the <dfn>SSL Record Protocol</dfn>, as shown in + <a href="#figure2">Figure 2</a>. An encapsulated protocol is + transferred as data by the lower layer protocol, which does not + examine the data. The encapsulated protocol has no knowledge of the + underlying protocol.</p> + + <p class="figure"> + <img src="../images/ssl_intro_fig2.gif" alt="" width="428" height="217" /><br /> + <a id="figure2" name="figure2"><dfn>Figure 2</dfn></a>: SSL Protocol Stack + </p> + + <p>The encapsulation of SSL control protocols by the record protocol + means that if an active session is renegotiated the control protocols + will be transmitted securely. If there was no previous session, + the Null cipher suite is used, which means there will be no encryption and + messages will have no integrity digests, until the session has been + established.</p> + + +<h3><a name="datatransfer" id="datatransfer">Data Transfer</a></h3> + + <p>The SSL Record Protocol, shown in <a href="#figure3">Figure 3</a>, + is used to transfer application and SSL Control data between the + client and server, where necessary fragmenting this data into smaller units, + or combining multiple higher level protocol data messages into single + units. It may compress, attach digest signatures, and encrypt these + units before transmitting them using the underlying reliable transport + protocol (Note: currently, no major SSL implementations include support + for compression).</p> + + <p class="figure"> + <img src="../images/ssl_intro_fig3.gif" alt="" width="423" height="323" /><br /> + <a id="figure3" name="figure3"><dfn>Figure 3</dfn></a>: SSL Record Protocol + </p> + + +<h3><a name="securehttp" id="securehttp">Securing HTTP Communication</a></h3> + + <p>One common use of SSL is to secure Web HTTP communication between + a browser and a webserver. This does not preclude the use of + non-secured HTTP - the secure version (called HTTPS) is the same as + plain HTTP over SSL, but uses the URL scheme <code>https</code> + rather than <code>http</code>, and a different server port (by default, + port 443). This functionality is a large part of what <code class="module"><a href="../mod/mod_ssl.html">mod_ssl</a></code> provides for the Apache webserver.</p> + +</div><div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="../images/up.gif" /></a></div> +<div class="section"> +<h2><a name="references" id="references">References</a></h2> + +<dl> +<dt><a id="AC96" name="AC96">[AC96]</a></dt> +<dd>Bruce Schneier, <q>Applied Cryptography</q>, 2nd Edition, Wiley, +1996. See <a href="http://www.counterpane.com/">http://www.counterpane.com/</a> for various other materials by Bruce +Schneier.</dd> + +<dt><a id="ASN1" name="ASN1">[ASN1]</a></dt> +<dd>ITU-T Recommendation X.208, <q>Specification of Abstract Syntax Notation +One (ASN.1)</q>, last updated 2008. See <a href="http://www.itu.int/ITU-T/asn1/">http://www.itu.int/ITU-T/asn1/</a>. +</dd> + +<dt><a id="X509" name="X509">[X509]</a></dt> +<dd>ITU-T Recommendation X.509, <q>The Directory - Authentication +Framework</q>. For references, see <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/X.509">http://en.wikipedia.org/wiki/X.509</a>. +</dd> + +<dt><a id="PKCS" name="PKCS">[PKCS]</a></dt> +<dd><q>Public Key Cryptography Standards (PKCS)</q>, +RSA Laboratories Technical Notes, See <a href="http://www.rsasecurity.com/rsalabs/pkcs/">http://www.rsasecurity.com/rsalabs/pkcs/</a>.</dd> + +<dt><a id="MIME" name="MIME">[MIME]</a></dt> +<dd>N. Freed, N. Borenstein, <q>Multipurpose Internet Mail Extensions +(MIME) Part One: Format of Internet Message Bodies</q>, RFC2045. +See for instance <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc2045">http://tools.ietf.org/html/rfc2045</a>.</dd> + +<dt><a id="SSL3" name="SSL3">[SSL3]</a></dt> +<dd>Alan O. Freier, Philip Karlton, Paul C. Kocher, <q>The SSL Protocol +Version 3.0</q>, 1996. See <a href="http://www.netscape.com/eng/ssl3/draft302.txt">http://www.netscape.com/eng/ssl3/draft302.txt</a>.</dd> + +<dt><a id="TLS1" name="TLS1">[TLS1]</a></dt> +<dd>Tim Dierks, Christopher Allen, <q>The TLS Protocol Version 1.0</q>, +1999. See <a href="http://ietf.org/rfc/rfc2246.txt">http://ietf.org/rfc/rfc2246.txt</a>.</dd> + +<dt><a id="TLS11" name="TLS11">[TLS11]</a></dt> +<dd><q>The TLS Protocol Version 1.1</q>, +2006. See <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc4346">http://tools.ietf.org/html/rfc4346</a>.</dd> + +<dt><a id="TLS12" name="TLS12">[TLS12]</a></dt> +<dd><q>The TLS Protocol Version 1.2</q>, +2008. See <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc5246">http://tools.ietf.org/html/rfc5246</a>.</dd> +</dl> +</div></div> +<div class="bottomlang"> +<p><span>Available Languages: </span><a href="../en/ssl/ssl_intro.html" title="English"> en </a> | +<a href="../fr/ssl/ssl_intro.html" hreflang="fr" rel="alternate" title="Français"> fr </a> | +<a href="../ja/ssl/ssl_intro.html" hreflang="ja" rel="alternate" title="Japanese"> ja </a></p> +</div><div class="top"><a href="#page-header"><img src="../images/up.gif" alt="top" /></a></div><div class="section"><h2><a id="comments_section" name="comments_section">Comments</a></h2><div class="warning"><strong>Notice:</strong><br />This is not a Q&A section. Comments placed here should be pointed towards suggestions on improving the documentation or server, and may be removed again by our moderators if they are either implemented or considered invalid/off-topic. Questions on how to manage the Apache HTTP Server should be directed at either our IRC channel, #httpd, on Freenode, or sent to our <a href="http://httpd.apache.org/lists.html">mailing lists</a>.</div> +<script type="text/javascript"><!--//--><![CDATA[//><!-- +var comments_shortname = 'httpd'; +var comments_identifier = 'http://httpd.apache.org/docs/2.4/ssl/ssl_intro.html'; +(function(w, d) { + if (w.location.hostname.toLowerCase() == "httpd.apache.org") { + d.write('<div id="comments_thread"><\/div>'); + var s = d.createElement('script'); + s.type = 'text/javascript'; + s.async = true; + s.src = 'https://comments.apache.org/show_comments.lua?site=' + comments_shortname + '&page=' + comments_identifier; + (d.getElementsByTagName('head')[0] || d.getElementsByTagName('body')[0]).appendChild(s); + } + else { + d.write('<div id="comments_thread">Comments are disabled for this page at the moment.<\/div>'); + } +})(window, document); +//--><!]]></script></div><div id="footer"> +<p class="apache">Copyright 2019 The Apache Software Foundation.<br />Licensed under the <a href="http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0">Apache License, Version 2.0</a>.</p> +<p class="menu"><a href="../mod/">Modules</a> | <a href="../mod/directives.html">Directives</a> | <a href="http://wiki.apache.org/httpd/FAQ">FAQ</a> | <a href="../glossary.html">Glossary</a> | <a href="../sitemap.html">Sitemap</a></p></div><script type="text/javascript"><!--//--><![CDATA[//><!-- +if (typeof(prettyPrint) !== 'undefined') { + prettyPrint(); +} +//--><!]]></script> +</body></html>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/manual/ssl/ssl_intro.html.fr.utf8 b/docs/manual/ssl/ssl_intro.html.fr.utf8 new file mode 100644 index 0000000..cc4fb39 --- /dev/null +++ b/docs/manual/ssl/ssl_intro.html.fr.utf8 @@ -0,0 +1,727 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="fr" xml:lang="fr"><head> +<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type" /> +<!-- + XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX + This file is generated from xml source: DO NOT EDIT + XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX + --> +<title>Chiffrement SSL/TLS fort : Introduction - Serveur HTTP Apache Version 2.4</title> +<link href="../style/css/manual.css" rel="stylesheet" media="all" type="text/css" title="Main stylesheet" /> +<link href="../style/css/manual-loose-100pc.css" rel="alternate stylesheet" media="all" type="text/css" title="No Sidebar - Default font size" /> +<link href="../style/css/manual-print.css" rel="stylesheet" media="print" type="text/css" /><link rel="stylesheet" type="text/css" href="../style/css/prettify.css" /> +<script src="../style/scripts/prettify.min.js" type="text/javascript"> +</script> + +<link href="../images/favicon.ico" rel="shortcut icon" /></head> +<body id="manual-page"><div id="page-header"> +<p class="menu"><a href="../mod/">Modules</a> | <a href="../mod/directives.html">Directives</a> | <a href="http://wiki.apache.org/httpd/FAQ">FAQ</a> | <a href="../glossary.html">Glossaire</a> | <a href="../sitemap.html">Plan du site</a></p> +<p class="apache">Serveur HTTP Apache Version 2.4</p> +<img alt="" src="../images/feather.png" /></div> +<div class="up"><a href="./"><img title="<-" alt="<-" src="../images/left.gif" /></a></div> +<div id="path"> +<a href="http://www.apache.org/">Apache</a> > <a href="http://httpd.apache.org/">Serveur HTTP</a> > <a href="http://httpd.apache.org/docs/">Documentation</a> > <a href="../">Version 2.4</a> > <a href="./">SSL/TLS</a></div><div id="page-content"><div id="preamble"><h1>Chiffrement SSL/TLS fort : Introduction</h1> +<div class="toplang"> +<p><span>Langues Disponibles: </span><a href="../en/ssl/ssl_intro.html" hreflang="en" rel="alternate" title="English"> en </a> | +<a href="../fr/ssl/ssl_intro.html" title="Français"> fr </a> | +<a href="../ja/ssl/ssl_intro.html" hreflang="ja" rel="alternate" title="Japanese"> ja </a></p> +</div> + + +<p>Ce chapitre en guise d'introduction est destiné aux lecteurs pour lesquels +le Web, HTTP et Apache sont familiers, mais ne sont pas des experts en matiÚre +de sécurité. Il n'a pas la prétention d'être un guide détaillé sur le +protocole SSL, il ne traitera pas non plus des techniques spécifiques de gestion +des certificats dans une organisation, ni des importants problÚmes légaux de +brevets ou des restrictions d'importation ou d'exportation. Il se veut plutÎt +une base de travail pour les utilisateurs de <code class="module"><a href="../mod/mod_ssl.html">mod_ssl</a></code> en +rassemblant différents concepts, définitions et exemples comme point de départ +pour une exploration plus détaillée.</p> + +</div> +<div id="quickview"><a href="https://www.apache.org/foundation/contributing.html" class="badge"><img src="https://www.apache.org/images/SupportApache-small.png" alt="Support Apache!" /></a><ul id="toc"><li><img alt="" src="../images/down.gif" /> <a href="#cryptographictech">Techniques de chiffrement</a></li> +<li><img alt="" src="../images/down.gif" /> <a href="#certificates">Certificats</a></li> +<li><img alt="" src="../images/down.gif" /> <a href="#ssl">Couche Points d'AccÚs Sécurisés - Secure Sockets Layer (SSL)</a></li> +<li><img alt="" src="../images/down.gif" /> <a href="#references">Références</a></li> +</ul><h3>Voir aussi</h3><ul class="seealso"><li><a href="#comments_section">Commentaires</a></li></ul></div> +<div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="../images/up.gif" /></a></div> +<div class="section"> +<h2><a name="cryptographictech" id="cryptographictech">Techniques de chiffrement</a></h2> + +<p>La maîtrise de SSL nécessite la compréhension des algorithmes de +chiffrement, des fonctions relatives aux empreintes de messages (comme les +fonctions de type hash ou non réversibles), et des signatures numériques. Ces +techniques pourraient faire l'objet d'un ouvrage à elles seules (voir par +exemple [<a href="#AC96">AC96</a>]) et constituent les bases de la +confidentialité, de l'intégrité et de l'authentification.</p> + +<h3><a name="cryptographicalgo" id="cryptographicalgo">Algorithmes de chiffrement</a></h3> + + <p>Supposons qu'Alice veuille envoyer un message à sa banque pour + transférer une certaine somme. Alice souhaiterait que le message soit + privé, car il contient des informations comme son numéro de compte et le + montant du transfert. Une solution consisterait à utiliser un algorithme de + chiffrement, technique qui permet de remplacer un message par sa version + chiffrée, illisible jusqu'à ce qu'elle soit déchiffrée. + Sous sa forme chiffrée, + le message ne peut être déchiffré qu'en utilisant une clé secrÚte. Sans la + clé, le message est inutilisable : les bons algorithmes de chiffrement + rendent si difficile la restitution du texte original par des intrus que + ceux-ci y gaspilleraient leurs efforts.</p> + + <p>Il existe deux catégories d'algorithmes de chiffrement : conventionnel + ou à clé publique.</p> + + <dl> + <dt>Chiffrement conventionnel</dt> + <dd>aussi connu sous le nom de chiffrement symétrique, il nécessite le + partage d'une clé entre l'expéditeur et le destinataire : une portion + d'information secrÚte permettant de chiffrer et déchiffrer un message. + Tant que cette clé reste secrÚte, personne à part l'expéditeur et le + destinataire ne peut lire le message. Si Alice et sa banque partagent une + clé secrÚte, ils peuvent donc s'envoyer l'un à l'autre des messages privés. + Le fait de partager une clé entre l'expéditeur et le destinataire avant + de communiquer, tout en la maintenant secrÚte vis à vis des autres, peut + toutefois poser des problÚmes.</dd> + + <dt>Chiffrement à clé publique</dt> + <dd>aussi connu sous le nom de chiffrement asymétrique, il résoud le + problÚme d'échange de clé en définissant un algorithme qui utilise deux + clés, chacune d'entre elles pouvant être utilisée pour chiffrer un message. + Si une des clés a été utilisée pour chiffrer le message, on doit utiliser + l'autre clé pour le déchiffrer. Il est ainsi possible de recevoir des + messages sécurisés simplement en rendant publique une des clés (la clé + publique), et en gardant l'autre clé secrÚte (la clé privée).</dd> + </dl> + + <p>Tout le monde peut chiffrer un message en utilisant la clé publique, + mais seul le propriétaire de la clé privée sera en mesure de le lire. De + cette façon, Alice peut envoyer des messages privés au propriétaire d'une + paire de clés (sa banque), en les chiffrant à l'aide de la clé publique. + Seule la banque sera en mesure de les déchiffrer.</p> + + +<h3><a name="messagedigests" id="messagedigests">Empreinte d'un message</a></h3> + + <p>Bien qu'Alice puisse chiffrer son message pour le rendre privé, il + subsiste toujours le risque que quelqu'un puisse modifier le message + original ou le remplacer par un autre, afin d'effectuer le transfert de + fonds à son profit, par exemple. Une solution pour garantir l'intégrité du + message consisterait pour Alice à créer un résumé concentré de son message + qu'elle enverrait à sa banque avec ce dernier. A la réception du message, + la banque crée son propre résumé et le compare avec celui qu'Alice a + envoyé. Si les deux résumés sont identiques, le message reçu n'a pas + été modifié.</p> + + <p>Un résumé tel que celui-ci est appelé + <dfn>empreinte numérique de message</dfn> (message digest), + <em>fonction irréversible</em> (one-way function) ou + <em>fonction de hashage</em> (hash function). Une empreinte de message + constitue une représentation courte et de longueur fixe, d'un message plus + long et de longueur variable. Les algorithmes de création d'empreintes sont + conçus pour produire une empreinte unique pour chaque message. Les + empreintes de messages sont conçues pour que la restitution du message + à partir de l'empreinte soit d'une difficulté insurmontable, et qu'il soit + (en théorie) impossible de trouver deux messages différents qui produisent + la même empreinte -- ce qui élimine la possibilité de remplacer un message + par un autre en conservant la même empreinte.</p> + + <p>Trouver le moyen d'envoyer l'empreinte de maniÚre sécurisée à la banque + constitue un autre défit auquel Alice doit faire face ; si l'empreinte + n'est pas envoyée de maniÚre sécurisée, son intégrité peut être compromise, + et avec elle, la possibilité pour la banque de vérifier l'intégrité du + message original. L'intégrité du message ne peut être vérifiée que si + l'empreinte qui lui est associée est envoyée de maniÚre sécurisée.</p> + + <p>Une solution pour envoyer l'empreinte de maniÚre sécurisée consiste à + l'inclure dans une signature numérique.</p> + + +<h3><a name="digitalsignatures" id="digitalsignatures">Signatures numériques</a></h3> +<p>Quand Alice envoie un message à sa banque, cette derniÚre doit s'assurer +que le message a bien été envoyé par elle, pour éviter qu'un intrus puisse +effectuer une transaction sur son compte. Une <em>signature numérique</em>, +créée par Alice et incluse dans le message, permet d'atteindre cet +objectif.</p> + +<p>Les signatures numériques peuvent être créées en chiffrant une empreinte de +message, ainsi que d'autres informations (comme un numéro d'ordre) avec la clé +privée de l'expéditeur. Bien que tout le monde puisse <em>déchiffrer</em> la +signature à l'aide de la clé publique, seul l'expéditeur connait la clé privée. +Ce qui implique que seul l'expéditeur peut avoir signé le message. Inclure +l'empreinte dans la signature entraîne que cette derniÚre n'est valable que +pour ce message ; ceci assure aussi l'intégrité du message car personne ne +peut modifier l'empreinte et ensuite signer le message.</p> +<p>Afin de se prémunir contre l'interception et la réutilisation de la +signature par un intrus quelques jours plus tard, la signature contient un +numéro d'ordre unique. Ceci protÚge la banque contre une plainte frauduleuse +de la part d'Alice alléguant qu'elle n'a pas envoyé le message -- +elle seule peut l'avoir signé (non-répudiation).</p> + + +</div><div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="../images/up.gif" /></a></div> +<div class="section"> +<h2><a name="certificates" id="certificates">Certificats</a></h2> + +<p>Bien qu'Alice soit parvenue à envoyer un message privé à sa banque, aprÚs +l'avoir signé et avoir ainsi assuré l'intégrité du message, elle doit encore vérifier +qu'elle communique réellement avec la banque. C'est à dire qu'elle doit +s'assurer que la clé publique qu'elle utilise appartient bien à la paire de +clés de la banque, et non à celle d'un intrus. +De même, la banque doit vérifier que la +signature du message a bien été construite avec la clé privée d'Alice.</p> + +<p>Si chaque partie possÚde un certificat qui valide l'identité de l'autre, +confirme la clé publique, et est signé par un organisme de confiance, alors +les deux protagonistes peuvent être sûrs que la personne avec laquelle ils +communiquent est bien celle avec laquelle ils désirent le faire. Un tel +organisme de confiance s'appelle une <em>Autorité de Certification</em>, et +on utilise les certificats à des fins d'authentification.</p> + +<h3><a name="certificatecontents" id="certificatecontents">Contenu d'un certificat</a></h3> + + <p>Un certificat associe une clé publique avec l'identité réelle d'un + individu, d'un serveur, ou d'une autre entité plus connue sous le nom de + sujet. Comme on le voit dans le <a href="#table1">Tableau 1</a>, les + information concernant le sujet comprennent des informations + d'identification (le nom distinctif ou distinguished name - dn), ainsi que + la clé publique. Il comporte aussi l'identification et la signature de + l'autorité de certification qui a délivré le certificat, ainsi que la + période de validité de ce dernier. Il peut aussi contenir des informations + supplémentaires (ou extensions) telles que des informations de gestion + destinées à l'autorité de certification, comme un numéro de série.</p> + + <h4><a name="table1" id="table1">Tableau 1: Information contenues dans un certificat</a></h4> + + <table> + + <tr><th>Sujet</th> + <td>Nom distinctif, Clé publique</td></tr> + <tr><th>Fournisseur</th> + <td>Nom distinctif, Signature</td></tr> + <tr><th>Période de validité</th> + <td>Pas avant, Pas aprÚs</td></tr> + <tr><th>Informations de gestion</th> + <td>Version, Numéro de série</td></tr> + <tr><th>Extensions</th> + <td>Contraintes de base, Drapeaux Netscape, etc.</td></tr> + </table> + + + <p>Un nom distinctif sert à fournir une identité dans un contexte + spécifique -- par exemple, un individu peut posséder un certificat + personnel, et aussi un certificat en tant qu'employé. Les noms distinctifs + doivent respecter le standard X509 [<a href="#X509">X509</a>], qui définit + les champs, les noms de champs, et les abréviations utilisées pour faire + référence aux champs (voir <a href="#table2">Tableau 2</a>).</p> + + <h4><a name="table2" id="table2">Tableau 2: Informations contenues dans le nom distinctif</a></h4> + + <table class="bordered"> + + <tr><th>Champ du DN</th> + <th>Abrév.</th> + <th>Description</th> + <th>Exemple</th></tr> + <tr><td>Nom complet (Common Name)</td> + <td>CN</td> + <td>Nom certifié</td> + <td>CN=Joe Average</td></tr> + <tr><td>Organisation or Entreprise</td> + <td>O</td> + <td>Nom est associé à cette<br />organisation</td> + <td>O=Snake Oil, Ltd.</td></tr> + <tr><td>Unité organisationnelle (Organizational Unit)</td> + <td>OU</td> + <td>Nom est associé avec cette <br />unité organisationnelle, + par exemple un département</td> + <td>OU=Research Institute</td></tr> + <tr><td>Ville/Localisation</td> + <td>L</td> + <td>Nom est localisé dans cette ville</td> + <td>L=Snake City</td></tr> + <tr><td>Etat/Province</td> + <td>ST</td> + <td>Nom est localisé dans cet état/province</td> + <td>ST=Desert</td></tr> + <tr><td>Pays</td> + <td>C</td> + <td>Nom est localisé dans ce pays (code ISO)</td> + <td>C=XZ</td></tr> + </table> + + + <p>Une autorité de certification peut définir une contrainte spécifiant + quels champs du nom distinctif sont optionnels et lesquels sont + obligatoires. Elle peut aussi imposer des contraintes sur le contenu des + champs, ce que peuvent aussi faire les utilisateurs de certificats. Par + exemple, un navigateur Netscape peut exiger, dans le cas d'un certificat + de serveur, que le nom complet (Common Name) corresponde à un nom générique + contenant le nom de domaine du serveur, comme + <code>*.snakeoil.com</code>.</p> + + <p>Le format binaire d'un certificat est défini en utilisant la + notation ASN.1 [<a href="#ASN1">ASN1</a>] [<a href="#PKCS">PKCS</a>]. + Cette notation definit la maniÚre de spécifier les contenus, et les rÚgles + d'encodage définissent la maniÚre dont ces information sont converties au + format binaire. L'encodage binaire du certificat est défini par les RÚgles + d'Encodage Distinctives (Distinguished Encoding Rules - DER), qui se basent + d'une maniÚre plus générale sur les RÚgles d'Encodage de Base (Basic + Encoding Rules - BER). Pour les transmissions qui ne supportent pas le + format binaire, ce dernier peut être converti au format ASCII en utilisant + le codage Base64 [<a href="#MIME">MIME</a>]. Lorsqu'il est placé entre des + délimiteurs de début et de fin (comme ci-dessous), on dit que le certificat + est encodé au format PEM ("Privacy Enhanced Mail").</p> + + <div class="example"><h3>Exemple de certificat encodé au format PEM (snakeoil.crt)</h3><pre>-----BEGIN CERTIFICATE----- +MIIC7jCCAlegAwIBAgIBATANBgkqhkiG9w0BAQQFADCBqTELMAkGA1UEBhMCWFkx +FTATBgNVBAgTDFNuYWtlIERlc2VydDETMBEGA1UEBxMKU25ha2UgVG93bjEXMBUG +A1UEChMOU25ha2UgT2lsLCBMdGQxHjAcBgNVBAsTFUNlcnRpZmljYXRlIEF1dGhv +cml0eTEVMBMGA1UEAxMMU25ha2UgT2lsIENBMR4wHAYJKoZIhvcNAQkBFg9jYUBz +bmFrZW9pbC5kb20wHhcNOTgxMDIxMDg1ODM2WhcNOTkxMDIxMDg1ODM2WjCBpzEL +MAkGA1UEBhMCWFkxFTATBgNVBAgTDFNuYWtlIERlc2VydDETMBEGA1UEBxMKU25h +a2UgVG93bjEXMBUGA1UEChMOU25ha2UgT2lsLCBMdGQxFzAVBgNVBAsTDldlYnNl +cnZlciBUZWFtMRkwFwYDVQQDExB3d3cuc25ha2VvaWwuZG9tMR8wHQYJKoZIhvcN +AQkBFhB3d3dAc25ha2VvaWwuZG9tMIGfMA0GCSqGSIb3DQEBAQUAA4GNADCBiQKB +gQDH9Ge/s2zcH+da+rPTx/DPRp3xGjHZ4GG6pCmvADIEtBtKBFAcZ64n+Dy7Np8b +vKR+yy5DGQiijsH1D/j8HlGE+q4TZ8OFk7BNBFazHxFbYI4OKMiCxdKzdif1yfaa +lWoANFlAzlSdbxeGVHoT0K+gT5w3UxwZKv2DLbCTzLZyPwIDAQABoyYwJDAPBgNV +HRMECDAGAQH/AgEAMBEGCWCGSAGG+EIBAQQEAwIAQDANBgkqhkiG9w0BAQQFAAOB +gQAZUIHAL4D09oE6Lv2k56Gp38OBDuILvwLg1v1KL8mQR+KFjghCrtpqaztZqcDt +2q2QoyulCgSzHbEGmi0EsdkPfg6mp0penssIFePYNI+/8u9HT4LuKMJX15hxBam7 +dUHzICxBVC1lnHyYGjDuAMhe396lYAn8bCld1/L4NMGBCQ== +-----END CERTIFICATE-----</pre></div> + + +<h3><a name="certificateauthorities" id="certificateauthorities">Autorités de certification</a></h3> + + <p>En vérifiant les informations contenues dans une demande de certificat + avant de l'accorder, l'autorité de certification s'assure de l'identité du + propriétaire de la clé privée issue de sa paire de clés. Par exemple, Si + Alice demande un certificat personnel, l'autorité de certification doit + d'abord s'assurer qu'elle correspond vraiment à la personne à laquelle + la demande de certificat fait référence.</p> + + <h4><a name="certificatechains" id="certificatechains">Chaînes de certification</a></h4> + + <p>Une autorité de certification peut aussi émettre un certificat à + destination d'une + autre autorité de certification. Pour vérifier un certificat, Alice + peut être amenée à vérifier le certificat de l'émetteur pour chaque + autorité de certification parente, jusqu'à ce qu'elle en atteigne une + en qui elle a confiance. Elle peut aussi ne faire confiance qu'aux + certificats faisant l'objet d'une chaîne limitée d'émetteurs, afin + de réduire le risque de rencontrer un "mauvais" certificat dans la + chaîne.</p> + + + <h4><a name="rootlevelca" id="rootlevelca">Création d'une autorité de certification racine</a></h4> + + <p>Comme indiqué plus haut, chaque certificat nécessite la validation + de l'identité du sujet par un émetteur de certificats + de niveau supérieur, et ceci en + remontant jusqu'à l'Autorité de Certification (CA) racine. Ceci pose un + problÚme : qui va se porter garant du certificat de l'autorité racine + qui ne possÚde pas d'émetteur de certificat ? C'est uniquement dans ce + cas que le certificat est auto-signé, l'émetteur du certificat et son + sujet étant confondus. Les navigateurs sont préconfigurés avec une + liste d'autorités de certification de confiance, mais il est important + d'être extrÚmement prudent avant de faire confiance à un certificat + auto-signé. La large publication d'une clé publique par l'autorité + racine réduit cependant les risques encourus + en faisant confiance à cette clé -- + si quelqu'un publiait une clé en se faisant passer pour l'autorité, il + serait vite démasqué.</p> + + <p>Quelques compagnies, comme <a href="http://www.thawte.com/">Thawte</a> et <a href="http://www.verisign.com/">VeriSign</a>, + se sont proclamées elles-mêmes Autorités de Certification. Ces + compagnies proposent les services suivant :</p> + + <ul> + <li>Vérification des demandes de certificats</li> + <li>Traitement des demandes de certificats</li> + <li>Emission et gestion des certificats</li> + </ul> + + <p>Vous pouvez aussi créer votre propre autorité de certification. Bien + que risqué dans l'environnement de l'Internet, ceci peut s'avérer utile + dans un Intranet, où l'organisme peut vérifier facilement les identités + des individus et des serveurs.</p> + + + <h4><a name="certificatemanagement" id="certificatemanagement">Gestion des certificats</a></h4> + + <p>Constituer une autorité de certification représente une + responsabilité qui nécessite une solide infrastructure administrative, + technique et gestionnaire. Les autorités de certification ne se + contentent pas d'émettre des certificats, elles doivent aussi les gérer + -- à savoir elles déterminent leur durée de validité, elles les + renouvellent, et elles maintiennent des listes de certificats qui ont + été émis dans le passé mais ne sont plus valides (Listes de révocations + de certificats, ou CRLs).</p> + + <p>Par exemple, si Alice est titulaire d'un certificat en tant + qu'employée d'une compagnie, mais vient de quitter cette compagnie, + son certificat doit être révoqué. Comme les certificats ne sont émis + qu'aprÚs vérification de l'identité du sujet, et peuvent être envoyés + à tous ceux avec lesquels le sujet peut communiquer, il est impossible + de discerner à partir du seul certificat s'il a été révoqué. Pour + vérifier la validité d'un certificat, il est donc nécessaire de + contacter l'autorité de certification qui l'a émis afin de pouvoir + consulter ses listes de révocations de certificats -- ce qui n'est + en général pas une partie automatique du processus.</p> + + <div class="note"><h3>Note</h3> + <p>Si votre autorité de certification ne fait pas partie de la liste + des autorités de confiance de votre navigateur, il faut enregistrer le + certificat de l'autorité de certification dans ce dernier, ce qui lui + permettra de valider les certificats de serveurs signés par cette + autorité de certification. Ceci peut être dangereux, car une fois le + certificat enregistré, le navigateur acceptera tous les certificats + signés par cette autorité de certification.</p> + </div> + + + +</div><div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="../images/up.gif" /></a></div> +<div class="section"> +<h2><a name="ssl" id="ssl">Couche Points d'AccÚs Sécurisés - Secure Sockets Layer (SSL)</a></h2> + +<p>Le protocole Couche Points d'AccÚs Sécurisés est une couche protocolaire +qui pourrait s'intercaler entre un protocole d'une couche réseau orientée +connexion (comme TCP/IP) et une couche protocolaire d'application (comme HTTP). +SSL fournit une communication sécurisée entre client et serveur en permettant +l'authentification mutuelle, l'utilisation des signatures numériques pour la +vérification de l'intégrité des données, et le chiffrement pour la +confidentialité.</p> + +<p>Ce protocole est conçu pour supporter un grand choix d'algorithmes +spécifiques utilisés pour la cryptographie, les empreintes et les signatures. +Ceci permet la sélection d'un algorithme pour des serveurs spécifiques en +respectant la légalité, les rÚgles d'exportation ou autres contraintes, et +permet aussi au protocole de tirer parti des nouveaux algorithmes. Ces choix +font l'objet d'une négociation entre client et serveur lors de +l'établissement de la session protocolaire.</p> + +<h3><a name="table4" id="table4">Tableau 4: Versions du protocole SSL</a></h3> + + <table class="bordered"> + + <tr><th>Version</th> + <th>Source</th> + <th>Description</th> + </tr> + <tr><td>SSL v2.0</td> + <td>Standard du fournisseur (de Netscape Corp.)</td> + <td>Premier protocole SSL pour lequel il existe des implémentations</td> + </tr> + <tr><td>SSL v3.0</td> + <td>Projet Internet arrivé à expiration (de Netscape Corp.) [<a href="#SSL3">SSL3</a>]</td> + <td>Comporte des révisions permettant de prévenir certaines attaques de + sécurité spécifiques, ajout de chiffrements non RSA, et support des + chaînes de certification</td> + </tr> + <tr><td>TLS v1.0</td> + <td>Standard proposé pour l'Internet (de l'IETF) [<a href="#TLS1">TLS1</a>]</td> + <td>Révision de SSL 3.0 pour mettre à jour la couche MAC vers HMAC, + ajout du bourrage de bloc pour le chiffrement de bloc, standardisation + de l'ordonnancement des messages et plus de messages d'alerte.</td> + </tr> + <tr><td>TLS v1.1</td> + <td>Standard proposé pour l'Internet (de l'IETF) [<a href="#TLS11">TLS11</a>]</td> + <td>Mise à jour de TLS 1.0 pour la protection contre les + attaques de type Cipher block chaining (CBC).</td> + </tr> + <tr><td>TLS v1.2</td> + <td>Standard proposé pour l'Internet (de l'IETF) [<a href="#TLS12">TLS12</a>]</td> + <td>Mise à jour de TLS 1.1 rendant les condensés MD5 obsolÚtes, + et introduisant une incompatibilité avec SSL ce qui interdit toute + négociation en vue d'une utilisation de SSLv2.</td> + </tr> + </table> + + +<p>Il existe plusieurs versions du protocole SSL, comme le montre le +<a href="#table4">Tableau 4</a>. Comme indiqué dans ce dernier, un des apports +de SSL 3.0 est le support du chargement des chaînes de certification. Cette +fonctionnalité permet à un serveur de passer au navigateur un certificat de +serveur accompagné du certificat de l'émetteur. Le chargement de la +chaîne permet aussi au navigateur de valider le certificat du serveur, même si +les certificats de l'autorité de certification ne sont pas installés pour les +émetteurs intermédiaires, car ils sont inclus dans la chaîne de certification. +SSL 3.0 sert de base au standard du protocole Sécurité de la Couche Transport +ou Transport Layer Security +[<a href="#TLS1">TLS</a>], actuellement en développement au sein de +l'Internet Engineering Task Force (IETF).</p> + +<h3><a name="session" id="session">Etablissement d'une session</a></h3> + + <p>La session SSL est établie en suivant une séquence d'échanges + d'informations entre client et serveur, comme le montre la + <a href="#figure1">Figure 1</a>. Cette séquence peut varier, selon que + le serveur est configuré pour fournir un certificat de serveur ou + réclame un certificat client. Bien que dans certains cas, des étapes + d'échanges d'informations supplémentaires soient nécessaires pour la + gestion des informations de chiffrement, cet article résume un scénario + courant. Se reporter aux spécifications SSL pour avoir la liste de + toutes les possibilités.</p> + + <div class="note"><h3>Note</h3> + <p>Une fois la session SSL établie, elle peut être réutilisée. Ceci + permet d'éviter la perte de performances due à la répétition des nombreuses + étapes nécessaires à l'établissement d'une session. Pour parvenir à ceci, + le serveur assigne un identifiant de session unique à chaque session SSL ; + cet identifiant est mis en cache dans le serveur et le client peut + l'utiliser pour des connexions ultérieures afin de réduire la durée des + échanges d'informations (et ceci jusqu'à ce que l'identifiant de session + arrive à expiration dans le cache du serveur).</p> + </div> + + <p class="figure"> + <img src="../images/ssl_intro_fig1.gif" alt="" width="423" height="327" /><br /> + <a id="figure1" name="figure1"><dfn>Figure 1</dfn></a> : Séquence + simplifiée d'échanges d'informations SSL</p> + + <p>Les éléments de la séquence d'échanges d'informations, tels qu'ils + sont utilisés par le client et le serveur, sont énumérés ci-aprÚs :</p> + + <ol> + <li>Négociation de la suite de chiffrement à utiliser durant le transfert des données</li> + <li>Elaboration et échange d'une clé de session entre le client et le serveur</li> + <li>Authentification éventuelle du serveur par le client</li> + <li>Authentification éventuelle du client par le serveur</li> + </ol> + + <p>La premiÚre étape, la négociation de la suite de chiffrement, permet au + client et au serveur de choisir une suite de chiffrement qu'ils supportent + tous les deux. La spécification du protocole SSL 3.0 définit 31 suites de + chiffrement. Une suite de chiffrement se compose des éléments + suivants :</p> + + <ul> + <li>Méthode d'échange de la clé</li> + <li>Chiffrement du transfert des données</li> + <li>Empreinte du message servant à créer le code d'authentification du + message (MAC)</li> + </ul> + + <p>Ces trois éléments sont décrits dans les sections suivantes.</p> + + +<h3><a name="keyexchange" id="keyexchange">Méthode d'échange de la clé</a></h3> + + <p>La méthode d'échange de la clé définit la maniÚre + dont la clé de chiffrement + symétrique secrÚte et partagée utilisée pour le transfert des données de + l'application sera acceptée par le client et le serveur. SSL 2.0 utilise + l'échange de clé RSA seulement, tandis que SSL 3.0 supporte tout un choix + d'algorithmes d'échange de clé incluant l'échange de clé RSA (quand les + certificats sont utilisés), et l'échange de clés Diffie-Hellman (pour + échanger des clés sans certificat, ou en l'absence de communication + préalable entre le client et le serveur).</p> + + <p>Les signatures numériques constituent une variante dans le choix des + méthodes d'échange de clé -- utiliser les signatures ou pas, et dans + l'affirmative, quel genre de signatures utiliser. La signature à l'aide + d'une clé privée fournit une protection contre une attaque + "man-in-the-middle" au cours de laquelle + l'échange d'informations destiné à générer la + clé partagée peut être intercepté [<a href="#AC96">AC96</a>, p516].</p> + + +<h3><a name="ciphertransfer" id="ciphertransfer">Chiffrement du transfert de données</a></h3> + + <p>Comme décrit plus haut, SSL utilise le chiffrement symétrique + conventionnel pour chiffrer les messages au cours d'une session. Il existe + neuf choix possibles pour le chiffrement, y compris l'option du transfert + non chiffré :</p> + + <ul> + <li>Pas de chiffrement</li> + <li>Chiffrement en continu (Stream Ciphers) + <ul> + <li>RC4 avec clés de 40 bits</li> + <li>RC4 avec clés de 128 bits</li> + </ul></li> + <li>Chiffrement par blocs CBC (CBC Block Ciphers) + <ul><li>RC2 avec clé de 40 bits</li> + <li>DES avec clé de 40 bits</li> + <li>DES avec clé de 56 bits</li> + <li>Triple-DES avec clé de 168 bits</li> + <li>Idea (clé de 128 bits)</li> + <li>Fortezza (clé de 96 bits)</li> + </ul></li> + </ul> + + <p>"CBC" signifie Cipher Block Chaining (Chaînage de blocs chiffrés), + c'est à dire qu'une portion du bloc de texte chiffré précédent est utilisée + pour le chiffrement du bloc courant. "DES" signifie Data Encryption + Standard (Standard de Chiffrement des Données) + [<a href="#AC96">AC96</a>, ch12], et possÚde de nombreuses variantes + (telles que DES40 et 3DES_EDE). Parmi les algorithmes disponibles, "Idea" + est actuellement un des meilleurs et des plus puissants sur le plan + cryptographique, et "RC2" est un algorithme propriétaire de RSA DSI + [<a href="#AC96">AC96</a>, ch13].</p> + + +<h3><a name="digestfunction" id="digestfunction">Fonction de création d'empreinte</a></h3> + + <p>Le choix d'une fonction de création d'empreinte détermine la maniÚre + dont une empreinte est créée à partir d'une unité de données. SSL supporte + les fonctions suivantes :</p> + + <ul> + <li>Pas d'empreinte (choix Null)</li> + <li>MD5, une empreinte de 128 bits</li> + <li>Algorithme d'Empreinte Sécurisée (Secure Hash Algorithm - SHA-1), une + empreinte de 160 bits</li> + </ul> + + <p>On utilise l'empreinte de message pour créer un Code d'Authentification + de Message (Message Authentication Code - MAC) qui est chiffré avec le + message afin de vérifier son intégrité et de se protéger contre les + attaques de type "rejeu".</p> + + +<h3><a name="handshake" id="handshake">Protocole de la séquence d'échanges d'informations</a></h3> + + <p>La séquence d'échanges d'informations utilise trois protocoles :</p> + + <ul> + <li>Le <dfn>Protocole d'échanges d'informations SSL</dfn> pour établir + la session SSl entre le client et le serveur.</li> + <li>Le <dfn>Protocole de spécification du chiffrement SSL</dfn> pour + l'agrément effectif de la suite de chiffrement à utiliser + pour la session.</li> + <li>Le <dfn>Protocole d'alertes SSL</dfn> pour la transmission de + messages d'erreur SSL entre le client et le serveur.</li> + </ul> + + <p>Ces protocoles, ainsi que les données du protocole de l'application, + sont encapsulés dans le <dfn>Protocole d'enregistrement SSL + (SSL Record Protocol)</dfn>, comme + le montre la <a href="#figure2">Figure 2</a>. Un protocole encapsulé est + tranféré en tant que données par le protocole de la couche de niveau + inférieur, qui ne se préoccupe pas du contenu des données. Le protocole + encapsulé n'a aucune connaissance du protocole sous-jacent.</p> + + <p class="figure"> + <img src="../images/ssl_intro_fig2.gif" alt="" width="428" height="217" /><br /> + <a id="figure2" name="figure2"><dfn>Figure 2</dfn></a>: + Pile du protocole SSL</p> + + <p>L'encapsulation des protocoles de contrÎle SSL dans le protocole + d'enregistrement signifie que si une session active est renégociée, les + protocoles de contrÎle seront transmis de maniÚre sécurisée. S'il n'y + avait pas de session préalable, la suite de chiffrement Null est utilisée, + ce qui signifie que les messages ne seront pas chiffrés et ne possÚderont + pas d'empreinte d'intégrité, jusqu'à ce que la session ait été établie.</p> + + +<h3><a name="datatransfer" id="datatransfer">Transmission des données</a></h3> + + <p>Le protocole d'enregistrement SSL, comme le montre la + <a href="#figure3">Figure 3</a>, est utilisé pour transmettre les données + de l'application et les données de contrÎle SSL entre le client et le + serveur, les données étant nécessairement fragmentées en éléments plus + petits, ou plusieurs messages de données avec protocole de niveau + supérieur pouvant être combinés en un seul élément. Ce protocole peut + joindre des signatures d'empreintes, compresser et chiffrer ces éléments + avant de les transmettre en utilisant le protocole fiable de transport + sous-jacent (Note : actuellement, aucune implémentation majeure de SSL + n'inclut le support de la compression).</p> + + <p class="figure"> + <img src="../images/ssl_intro_fig3.gif" alt="" width="423" height="323" /><br /> + <a id="figure3" name="figure3"><dfn>Figure 3</dfn></a>: + Protocole d'enregistrement SSL</p> + + +<h3><a name="securehttp" id="securehttp">Sécurisation des communications HTTP</a></h3> + + <p>Une des utilisations courantes de SSL est la sécurisation des + communication HTTP sur le Web entre un navigateur et un serveur web. Ceci + n'exclut pas l'utilisation de HTTP non sécurisé - la version sécurisée + (appelée HTTPS) est identique à du vrai HTTP sur SSL, + mais utilise le préfixe + d'URL <code>https</code> au lieu de <code>http</code>, et un port + de serveur différent (par défaut le port 443). + Ceci constitue pour une large part + ce qu'apporte <code class="module"><a href="../mod/mod_ssl.html">mod_ssl</a></code> au serveur web Apache.</p> + +</div><div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="../images/up.gif" /></a></div> +<div class="section"> +<h2><a name="references" id="references">Références</a></h2> + +<dl> +<dt><a id="AC96" name="AC96">[AC96]</a></dt> +<dd>Bruce Schneier, <q>Applied Cryptography</q>, 2nd Edition, Wiley, +1996. Voir <a href="http://www.counterpane.com/">http://www.counterpane.com/</a> pour diverses autres productions de Bruce +Schneier.</dd> + +<dt><a id="ASN1" name="ASN1">[ASN1]</a></dt> +<dd>ITU-T Recommendation X.208, <q>Specification of Abstract Syntax Notation +One (ASN.1)</q>, derniÚre mise à jour en 2008. Voir <a href="http://www.itu.int/ITU-T/asn1/">http://www.itu.int/ITU-T/asn1/</a>. +</dd> + +<dt><a id="X509" name="X509">[X509]</a></dt> +<dd>ITU-T Recommendation X.509, <q>The Directory - Authentication +Framework</q>. A titre de référence, voir <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/X.509">http://en.wikipedia.org/wiki/X.509</a>. +</dd> + +<dt><a id="PKCS" name="PKCS">[PKCS]</a></dt> +<dd><q>Public Key Cryptography Standards (PKCS)</q>, +RSA Laboratories Technical Notes, Voir <a href="http://www.rsasecurity.com/rsalabs/pkcs/">http://www.rsasecurity.com/rsalabs/pkcs/</a>.</dd> + +<dt><a id="MIME" name="MIME">[MIME]</a></dt> +<dd>N. Freed, N. Borenstein, <q>Multipurpose Internet Mail Extensions +(MIME) Part One: Format of Internet Message Bodies</q>, RFC2045. +Voir par exemple <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc2045">http://tools.ietf.org/html/rfc2045</a>.</dd> + +<dt><a id="SSL3" name="SSL3">[SSL3]</a></dt> +<dd>Alan O. Freier, Philip Karlton, Paul C. Kocher, <q>The SSL Protocol +Version 3.0</q>, 1996. Voir <a href="http://www.netscape.com/eng/ssl3/draft302.txt">http://www.netscape.com/eng/ssl3/draft302.txt</a>.</dd> + +<dt><a id="TLS1" name="TLS1">[TLS1]</a></dt> +<dd>Tim Dierks, Christopher Allen, <q>The TLS Protocol Version 1.0</q>, +1999. Voir <a href="http://ietf.org/rfc/rfc2246.txt">http://ietf.org/rfc/rfc2246.txt</a>.</dd> + +<dt><a id="TLS11" name="TLS11">[TLS11]</a></dt> +<dd><q>Le protocole TLS Version 1.1</q>, +2006. Voir <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc4346">http://tools.ietf.org/html/rfc4346</a>.</dd> + +<dt><a id="TLS12" name="TLS12">[TLS12]</a></dt> +<dd><q>Le protocole TLS Version 1.2</q>, +2008. Voir <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc5246">http://tools.ietf.org/html/rfc5246</a>.</dd> +</dl> +</div></div> +<div class="bottomlang"> +<p><span>Langues Disponibles: </span><a href="../en/ssl/ssl_intro.html" hreflang="en" rel="alternate" title="English"> en </a> | +<a href="../fr/ssl/ssl_intro.html" title="Français"> fr </a> | +<a href="../ja/ssl/ssl_intro.html" hreflang="ja" rel="alternate" title="Japanese"> ja </a></p> +</div><div class="top"><a href="#page-header"><img src="../images/up.gif" alt="top" /></a></div><div class="section"><h2><a id="comments_section" name="comments_section">Commentaires</a></h2><div class="warning"><strong>Notice:</strong><br />This is not a Q&A section. Comments placed here should be pointed towards suggestions on improving the documentation or server, and may be removed again by our moderators if they are either implemented or considered invalid/off-topic. Questions on how to manage the Apache HTTP Server should be directed at either our IRC channel, #httpd, on Freenode, or sent to our <a href="http://httpd.apache.org/lists.html">mailing lists</a>.</div> +<script type="text/javascript"><!--//--><![CDATA[//><!-- +var comments_shortname = 'httpd'; +var comments_identifier = 'http://httpd.apache.org/docs/2.4/ssl/ssl_intro.html'; +(function(w, d) { + if (w.location.hostname.toLowerCase() == "httpd.apache.org") { + d.write('<div id="comments_thread"><\/div>'); + var s = d.createElement('script'); + s.type = 'text/javascript'; + s.async = true; + s.src = 'https://comments.apache.org/show_comments.lua?site=' + comments_shortname + '&page=' + comments_identifier; + (d.getElementsByTagName('head')[0] || d.getElementsByTagName('body')[0]).appendChild(s); + } + else { + d.write('<div id="comments_thread">Comments are disabled for this page at the moment.<\/div>'); + } +})(window, document); +//--><!]]></script></div><div id="footer"> +<p class="apache">Copyright 2019 The Apache Software Foundation.<br />Autorisé sous <a href="http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0">Apache License, Version 2.0</a>.</p> +<p class="menu"><a href="../mod/">Modules</a> | <a href="../mod/directives.html">Directives</a> | <a href="http://wiki.apache.org/httpd/FAQ">FAQ</a> | <a href="../glossary.html">Glossaire</a> | <a href="../sitemap.html">Plan du site</a></p></div><script type="text/javascript"><!--//--><![CDATA[//><!-- +if (typeof(prettyPrint) !== 'undefined') { + prettyPrint(); +} +//--><!]]></script> +</body></html>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/manual/ssl/ssl_intro.html.ja.utf8 b/docs/manual/ssl/ssl_intro.html.ja.utf8 new file mode 100644 index 0000000..a7dd171 --- /dev/null +++ b/docs/manual/ssl/ssl_intro.html.ja.utf8 @@ -0,0 +1,730 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="ja" xml:lang="ja"><head> +<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type" /> +<!-- + XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX + This file is generated from xml source: DO NOT EDIT + XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX + --> +<title>SSL/TLS æå·å: ã¯ããã« - Apache HTTP ãµãŒã ããŒãžã§ã³ 2.4</title> +<link href="../style/css/manual.css" rel="stylesheet" media="all" type="text/css" title="Main stylesheet" /> +<link href="../style/css/manual-loose-100pc.css" rel="alternate stylesheet" media="all" type="text/css" title="No Sidebar - Default font size" /> +<link href="../style/css/manual-print.css" rel="stylesheet" media="print" type="text/css" /><link rel="stylesheet" type="text/css" href="../style/css/prettify.css" /> +<script src="../style/scripts/prettify.min.js" type="text/javascript"> +</script> + +<link href="../images/favicon.ico" rel="shortcut icon" /></head> +<body id="manual-page"><div id="page-header"> +<p class="menu"><a href="../mod/">ã¢ãžã¥ãŒã«</a> | <a href="../mod/directives.html">ãã£ã¬ã¯ãã£ã</a> | <a href="http://wiki.apache.org/httpd/FAQ">FAQ</a> | <a href="../glossary.html">çšèª</a> | <a href="../sitemap.html">ãµã€ãããã</a></p> +<p class="apache">Apache HTTP ãµãŒã ããŒãžã§ã³ 2.4</p> +<img alt="" src="../images/feather.png" /></div> +<div class="up"><a href="./"><img title="<-" alt="<-" src="../images/left.gif" /></a></div> +<div id="path"> +<a href="http://www.apache.org/">Apache</a> > <a href="http://httpd.apache.org/">HTTP ãµãŒã</a> > <a href="http://httpd.apache.org/docs/">ããã¥ã¡ã³ããŒã·ã§ã³</a> > <a href="../">ããŒãžã§ã³ 2.4</a> > <a href="./">SSL/TLS</a></div><div id="page-content"><div id="preamble"><h1>SSL/TLS æå·å: ã¯ããã«</h1> +<div class="toplang"> +<p><span>翻蚳æžã¿èšèª: </span><a href="../en/ssl/ssl_intro.html" hreflang="en" rel="alternate" title="English"> en </a> | +<a href="../fr/ssl/ssl_intro.html" hreflang="fr" rel="alternate" title="Français"> fr </a> | +<a href="../ja/ssl/ssl_intro.html" title="Japanese"> ja </a></p> +</div> +<div class="outofdate">ãã®æ¥æ¬èªèš³ã¯ãã§ã«å€ããªã£ãŠãã + å¯èœæ§ããããŸãã + æè¿æŽæ°ãããå
容ãèŠãã«ã¯è±èªçãã芧äžããã + </div> + +<blockquote> +<p>æšæºèŠæ Œã®è¯ãæã¯ãããããã®èŠæ Œããéžã¹ããšããããšã ã +ãããŠãããæ¬åœã«ã©ã®èŠæ Œãæ°ã«å
¥ããªããã°ã +äžå¹ŽåŸ
ã€ã ãã§æ¢ããŠããèŠæ ŒãçŸããã</p> + +<p class="cite">-- <cite>A. Tanenbaum</cite>, "Introduction to +Computer Networks"</p> +</blockquote> + +<p> +å
¥éãšããããšã§ããã®ç« 㯠WebãHTTPãApache ã«éããŠãã +èªè
åãã§ãããã»ãã¥ãªãã£å°éå®¶åãã§ã¯ãããŸããã +SSL ãããã³ã«ã®æ±ºå®çãªæåŒãã§ããã€ããã¯ãããŸããã +ãŸããçµç¹å
ã®èªèšŒç®¡çã®ããã®ç¹å®ã®ãã¯ããã¯ãã +ç¹èš±ã茞åºèŠå¶ãªã©ã®éèŠãªæ³çãªåé¡ã«ã€ããŠãæ±ããŸããã +ããããæŽãªãç ç©¶ãžã®åºçºç¹ãšããŠè²ã
ãªæŠå¿µãå®çŸ©ãäŸã䞊ã¹ãããšã§ +<code class="module"><a href="../mod/mod_ssl.html">mod_ssl</a></code> ã®ãŠãŒã¶ã«åºç€ç¥èãæäŸããäºãç®çãšããŠããŸãã</p> + +<p>ããã«ç€ºãããå
容ã¯äž»ã«ãåèè
ã®èš±å¯ã®äž +The Open Group Research Institute ã® <a href="http://home.earthlink.net/~fjhirsch/">Frederick J. Hirsch</a> + æ°ã®èšäº <a href="http://home.earthlink.net/~fjhirsch/Papers/wwwj/"> +Introducing SSL and Certificates using SSLeay</a> ãåºã«ããŠããŸãã +æ°ã®èšäºã¯ <a href="http://www.ora.com/catalog/wjsum97/">Web Security: A Matter of +Trust</a>, World Wide Web Journal, Volume 2, Issue 3, Summer 1997 +ã«æ²èŒãããŸããã +è¯å®çãªæèŠã¯ <a href="mailto:hirsch@fjhirsch.com">Frederick Hirsch</a> æ° + (å
èšäºã®èè
) ãžå
šãŠã®èŠæ
㯠<a href="mailto:rse@engelschall.com">Ralf S. Engelschall</a> ( +<code class="module"><a href="../mod/mod_ssl.html">mod_ssl</a></code> ã®äœè
) ãžãé¡ãããŸãã +<span class="transnote">(<em>蚳泚:</em> èš³ã«ã€ããŠã¯ <a href="mailto:apache-docs@ml.apache.or.jp"> +Apache ããã¥ã¡ã³ã翻蚳ãããžã§ã¯ã</a> +ãžãé¡ãããŸãã)</span></p> +</div> +<div id="quickview"><a href="https://www.apache.org/foundation/contributing.html" class="badge"><img src="https://www.apache.org/images/SupportApache-small.png" alt="Support Apache!" /></a><ul id="toc"><li><img alt="" src="../images/down.gif" /> <a href="#cryptographictech">æå·åæè¡</a></li> +<li><img alt="" src="../images/down.gif" /> <a href="#certificates">èšŒææž</a></li> +<li><img alt="" src="../images/down.gif" /> <a href="#ssl">Secure Sockets Layer (SSL)</a></li> +<li><img alt="" src="../images/down.gif" /> <a href="#references">åèæç®</a></li> +</ul><h3>åç
§</h3><ul class="seealso"><li><a href="#comments_section">ã³ã¡ã³ã</a></li></ul></div> +<div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="../images/up.gif" /></a></div> +<div class="section"> +<h2><a name="cryptographictech" id="cryptographictech">æå·åæè¡</a></h2> + +<p>SSL ãçè§£ããã«ã¯ãæå·ã¢ã«ãŽãªãºã ã +ã¡ãã»ãŒãžãã€ãžã§ã¹ã颿°(å¥å: äžæ¹å颿°ãããã·ã¥é¢æ°)ã +é»å眲åãªã©ãžã®çè§£ãå¿
èŠã§ãã +ãããã®æè¡ã¯æ¬ãäžžããšå¿
èŠãªé¡ç®ã§ +(äŸãã° [<a href="#AC96">AC96</a>] ãåç
§)ã +ãã©ã€ãã·ãŒãä¿¡çšãèªèšŒãªã©ã®æè¡ã®åºç€ãšãªã£ãŠããŸãã</p> + +<h3><a name="cryptographicalgo" id="cryptographicalgo">æå·ã¢ã«ãŽãªãºã </a></h3> + + <p>äŸãã°ãã¢ãªã¹ãééã®ããã«éè¡ã«ã¡ãã»ãŒãžãéããããšããŸãã + å£åº§çªå·ãééã®éé¡ãå«ãŸããããã + ã¢ãªã¹ã¯ãã®ã¡ãã»ãŒãžãç§å¯ã«ããããšæããŸãã + è§£æ±ºæ¹æ³ã®äžã€ã¯æå·ã¢ã«ãŽãªãºã ã䜿ã£ãŠãã¡ãã»ãŒãžã + 埩å·ããããŸã§èªãããšãã§ããªãæå·åããã + 圢æ
ã«å€ããŠããŸãããšã§ãã + ãã®åœ¢æ
ã«ãªããšã + ã¡ãã»ãŒãžã¯ç§å¯ã®éµã«ãã£ãŠã®ã¿åŸ©å·åããããšãã§ããŸãã + éµãªãã§ã¯ãã¡ãã»ãŒãžã¯åœ¹ã«ç«ã¡ãŸããã + è¯ãæå·ã¢ã«ãŽãªãºã ã¯ã䟵å
¥è
ãå
ã®ããã¹ããè§£èªããããšã + éåžžã«é£ãããããããåªåãå²ã«åããªããããŸãã</p> + + <p>æå·ã¢ã«ãŽãªãºã ã«ã¯ + åŸæ¥åãšå
¬ééµã®äºã€ã®çš®é¡ããããŸãã</p> + + <dl> + <dt>åŸæ¥åæå·</dt> + <dd>察称æå·ãšããŠãç¥ããã + éä¿¡è
ãšåä¿¡è
ãéµãå
±æããããšãå¿
èŠã§ãã + éµãšã¯ãã¡ãã»ãŒãžãæå·åããã埩å·ããã®ã«äœ¿ãããç§å¯ + ã®æ
å ±ã®ããšã§ãã + ãã®éµãç§å¯ã«ãªã£ãŠããéããéä¿¡è
ãšåä¿¡è
以å€ã¯èª°ãã¡ãã»ãŒãžãèª + ãããšãã§ããŸããã + ããããã¢ãªã¹ãšéè¡ãç§å¯ã®éµãç¥ã£ãŠãããªãã + 圌ãã¯ãäºãã«ç§å¯ã®ã¡ãã»ãŒãžãéãããšãã§ããã§ãããã + ãã ã亀信ã®åã«ãäºåã«å
å¯ã«éµãå
±æãããšããäœæ¥èªäœã¯é£é¡ãããããŸããã</dd> + + <dt>å
¬é鵿å·</dt> + <dd>é察称æå·ãšããŠãç¥ããã + ã¡ãã»ãŒãžãæå·åããããšã®ã§ããäºã€ã®éµ + ã䜿çšããã¢ã«ãŽãªãºã ãå®çŸ©ããããšã§éµã®ããåãã®åé¡ã解決 + ããŸãã + ãããããéµãæå·åã«äœ¿ããããªãã + ããçæ¹ã®éµã§åŸ©å·ããªããã°ãããŸããã + ãã®æ¹åŒã«ãã£ãŠãäžã€ã®éµãå
¬è¡šããŠ(å
¬ééµ)ã + ããçæ¹ãç§å¯ã«ããŠãã(ç§å¯éµ)ã ãã§ã + å®å
šãªã¡ãã»ãŒãžãåãåãããšãã§ããŸãã</dd> + </dl> + + <p>å
¬ééµã䜿ã£ãŠèª°ããã¡ãã»ãŒãžãæå·åã§ããŸãããç§ + å¯éµã®æã¡äž»ã ãããããèªãããšãã§ããŸãã + ãã®æ¹æ³ã§ãéè¡ã®å
¬ééµã䜿ã£ãŠæå·åããããšã§ã + ã¢ãªã¹ã¯ç§å¯ã®ã¡ãã»ãŒãžãéãããšãã§ããŸãã + éè¡ã®ã¿ãéãããã¡ãã»ãŒãžã埩å·ããããšãã§ããŸãã</p> + + +<h3><a name="messagedigests" id="messagedigests">ã¡ãã»ãŒãžãã€ãžã§ã¹ã</a></h3> + + <p>ã¢ãªã¹ã¯ã¡ãã»ãŒãžãç§å¯ã«ããããšãã§ããŸããã + 誰ããäŸãã°èªåã«ééããããã«ã¡ãã»ãŒãžã倿Žãããã + å¥ã®ãã®ã«çœ®ãæããŠããŸããããããªããšããåé¡ããããŸãã + ã¢ãªã¹ã®ã¡ãã»ãŒãžã ãšããä¿¡ææ§ãä¿èšŒããæ¹æ³ã®äžã€ã¯ã + ã¡ãã»ãŒãžã®ç°¡æœãªãã€ãžã§ã¹ããäœã£ãŠããããéè¡ã«éããšãããã®ã§ãã + ã¡ãã»ãŒãžãåãåããšéè¡åŽã§ããã€ãžã§ã¹ããäœæãã + ã¢ãªã¹ãéã£ããã€ãžã§ã¹ããšæ¯ã¹ãŸããããäžèŽãããªãã + åãåã£ãã¡ãã»ãŒãžã¯ç¡å·ã ãšããããšã«ãªããŸãã</p> + + <p>ãã®ãããªèŠçŽã¯<dfn>ã¡ãã»ãŒãžãã€ãžã§ã¹ã</dfn>ã + <em>äžæ¹è¡é¢æ°</em>ããŸãã¯<em>ããã·ã¥é¢æ°</em>ãšåŒã°ããŸãã + ã¡ãã»ãŒãžãã€ãžã§ã¹ãã¯é·ãå¯å€é·ã®ã¡ãã»ãŒãžãã + çãåºå®é·ã®è¡šçŸãäœãã®ã«äœ¿ãããŸãã + ãã€ãžã§ã¹ãã¢ã«ãŽãªãºã ã¯ã¡ãã»ãŒãžãã + äžæãªãã€ãžã§ã¹ããçæããããã«äœãããŠããŸãã + ã¡ãã»ãŒãžãã€ãžã§ã¹ãã¯ãã€ãžã§ã¹ãããå
ã®ã¡ãã»ãŒãžã + å€å®ããã®ããšãŠãé£ããããã«ã§ããŠããŠã + åãèŠçŽãäœæããäºã€ã®ã¡ãã»ãŒãžãæ¢ãã®ã¯(çè«äž)äžå¯èœã§ãã + ããã«ãã£ãŠãèŠçŽã倿Žããããšãªãã¡ãã»ãŒãžã眮ãæãããã + å¯èœæ§ãæé€ããŠããŸãã</p> + + <p>ã¢ãªã¹ãžã®ããäžã€ã®åé¡ã¯ããã®ãã€ãžã§ã¹ããå®å
šã«éãæ¹æ³ãæ¢ãããšã§ãã + ãã€ãžã§ã¹ããå®å
šã«éãããã°ãã€ãžã§ã¹ãã®ä¿¡ææ§ãä¿éãããŠã + ãã€ãžã§ã¹ãã®ä¿¡ææ§ããã£ãŠãªãªãžãã«ã¡ãã»ãŒãžã®ä¿¡ææ§ãåŸãããšãã§ããŸãã + ãã€ãžã§ã¹ããå®å
šã«éã£ãå Žåã«ã®ã¿ããã®ã¡ãã»ãŒãžã® + ä¿¡ææ§ãåŸãããŸãã</p> + + <p>ãã€ãžã§ã¹ãå®å
šã«éãæ¹æ³ã®äžã€ã¯ãé»å眲åã«å«ããæ¹æ³ã§ãã</p> + + +<h3><a name="digitalsignatures" id="digitalsignatures">é»å眲å</a></h3> +<p>ã¢ãªã¹ãéè¡ã«ã¡ãã»ãŒãžãéã£ããšãã +䟵å
¥è
ã圌女ã«ãªãããŸããŠåœŒå¥³ã®å£åº§ãžã®ååŒãç³è«ã§ããªãããã«ã +éè¡åŽã§ã¯ã¡ãã»ãŒãžãæ¬åœã«åœŒå¥³ããã®ãã®ã確å®ã«åããããã«ããªããã°ãªããŸããã +ã¢ãªã¹ã«ãã£ãŠäœæãããŠãã¡ãã»ãŒãžã«å«ãŸãã +<em>é»å眲å</em>ãããã§åœ¹ã«ç«ã¡ãŸãã</p> + +<p>é»å眲åã¯ã¡ãã»ãŒãžã®ãã€ãžã§ã¹ãããã®ä»ã®æ
å ±(åŠççªå·ãªã©)ã +éä¿¡è
ã®ç§å¯éµã§æå·åããããšã§äœãããŸãã +誰ããå
¬ééµã䜿ã£ãŠçœ²åã<em>埩å·</em>ããããšãã§ããŸããã +éä¿¡è
ã®ã¿ãç§å¯éµãç¥ã£ãŠããŸãã +ããã¯éä¿¡è
ã®ã¿ã眲åãããããšãæå³ããŸãã +ãã€ãžã§ã¹ããé»å眲åã«å«ãããšã¯ã +ãã®çœ²åããã®ã¡ãã»ãŒãžã®ã¿ã«æå¹ã§ããããšãæå³ããŸãã +ããã¯ã誰ããã€ãžã§ã¹ããå€ããŠçœ²åãããããšãã§ããªãããã +ã¡ãã»ãŒãžã®ä¿¡çšãä¿èšŒããŸãã</p> + +<p>䟵å
¥è
ã眲åãååããŠåŸæ¥ã«åå©çšããã®ãé²ããã +é»å眲åã«ã¯äžæãªåŠççªå·ãå«ãŸããŸãã +ããã¯ãã¢ãªã¹ããããªã¡ãã»ãŒãžã¯éã£ãŠããªããšèšãè©æ¬º +ããéè¡ãå®ããŸãã +圌女ã ãã眲åãããããã§ãã(åŠèªé²æ¢)</p> + +</div><div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="../images/up.gif" /></a></div> +<div class="section"> +<h2><a name="certificates" id="certificates">èšŒææž</a></h2> + +<p>ã¢ãªã¹ã¯ç§å¯ã®ã¡ãã»ãŒãžãéè¡ã«éãã +眲åãããŠãã¡ãã»ãŒãžã®ä¿¡çšãä¿èšŒããããšãã§ããããã«ãªããŸãããã +éä¿¡ããŠããçžæãæ¬åœã«éè¡ãªã®ã確ãããªããŠã¯ãããŸããã +ã€ãŸã圌女ã䜿ãããšããŠããå
¬ééµããéè¡ã®ç§å¯éµãšå¯Ÿã«ãªã£ãŠããŠã +䟵å
¥è
ã®ç§å¯éµãšå¯Ÿã«ãªã£ãŠããããã§ã¯ãªãããšã +確ãããªããŠã¯ãããªãããšãæå³ããŠããŸãã +åæ§ã«éè¡ã¯ãã¡ãã»ãŒãžã®çœ²åãæ¬åœã«ã¢ãªã¹ã®æã£ãŠãã +ç§å¯éµã§çœ²åããã眲åãã確èªããå¿
èŠããããŸãã</p> + +<p>ããäž¡è
ã«èº«å
ã蚌æããå
¬ééµã確èªãããŸãä¿¡é Œãããæ©é¢ã眲å +ããèšŒææžãããã°ãäž¡è
ãšãéä¿¡çžæã«ã€ããŠæ£ããçžæã ãš +確信ããããšãã§ããŸãã +ãã®ãããªä¿¡é Œãããæ©é¢ã¯<em>èªèšŒå±</em> + (Certificate Authority ãŸã㯠CA) ãšåŒã°ãã +èšŒææž (certificate) ãèªèšŒ (authentication) ã«äœ¿ãããŸãã</p> + +<h3><a name="certificatecontents" id="certificatecontents">èšŒææžã®å
容</a></h3> + + <p>èšŒææžã¯å
¬ééµãšå人ããµãŒãããã®ä»ã®äž»äœã®å®åšã®èº«å
ã + é¢é£ä»ããŸãã + <a href="#table1">衚1</a>ã«ç€ºãããããã«èšŒæå¯Ÿè±¡ã®æ
å ±ã¯ + 身å
蚌æã®æ
å ±(èå¥å)ãšå
¬ééµãå«ãŸããŸãã + èšŒææžã¯ãŸããèªèšŒå±ã®èº«å
蚌æãšçœ²åããããŠèšŒææžã®æå¹æéã + å«ã¿ãŸãã + ã·ãªã¢ã«ãã³ããŒãªã©ã®èªèšŒå±ã®ç®¡çäžã®æ
å ±ã + ãã®ä»ã®è¿œå ã®æ
å ±ãå«ãŸããŠãããããããŸããã</p> + + <h4><a name="table1" id="table1">衚1: èšŒææžæ
å ±</a></h4> + + <table> + + <tr><th>蚌æå¯Ÿè±¡</th> + <td>èå¥åãå
¬ééµ</td></tr> + <tr><th>çºè¡è
</th> + <td>èå¥åãå
¬ééµ</td></tr> + <tr><th>æå¹æé</th> + <td>éå§æ¥ã倱广¥</td></tr> + <tr><th>管çæ
å ±</th> + <td>ããŒãžã§ã³ãã·ãªã¢ã«ãã³ããŒ</td></tr> + <tr><th>æ¡åŒµæ
å ±</th> + <td>åºæ¬çãªå¶çŽããããã¹ã±ãŒããã©ãã°ããã®ä»</td></tr> + </table> + + + <p>èå¥å(ãã£ã¹ãã£ã³ã°ã€ãã·ã¥ã»ããŒã )ã¯ç¹å®ã®ç¶æ³ã«ããã + 身å蚌æãæäŸããã®ã«äœ¿ãããŠããŸããäŸãã°ããã人㯠+ ç§çšãšäŒç€Ÿãšã§å¥ã
ã®èº«å蚌æãæã€ãããããŸããã + + èå¥å㯠X.509 æšæºèŠæ Œ [<a href="#X509">X509</a>] ã§å®çŸ©ãããŠããŸãã + X.509 æšæºèŠæ Œã¯ãé
ç®ãé
ç®åããããŠé
ç®ã®ç¥ç§°ãå®çŸ©ããŠããŸãã(<a href="#table2">衚 + 2</a> åç
§)</p> + + <h4><a name="table2" id="table2">衚 2: èå¥åæ
å ±</a></h4> + + <table class="bordered"> + + <tr><th>èå¥åé
ç®</th> + <th>ç¥ç§°</th> + <th>説æ</th> + <th>äŸ</th></tr> + <tr><td>Common Name (ã³ã¢ã³ããŒã )</td> + <td>CN</td> + <td>èªèšŒãããåå<br /> + SSLæ¥ç¶ããURL</td> + <td>CN=www.example.com</td></tr> + <tr><td>Organization or Company (çµç¹å)</td> + <td>O</td> + <td>å£äœã®æ£åŒè±èªçµç¹å</td> + <td>O=Example Japan K.K.</td></tr> + <tr><td>Organizational Unit (éšéå)</td> + <td>OU</td> + <td>éšçœ²åãªã©</td> + <td>OU=Customer Service</td></tr> + <tr><td>City/Locality (åžåºçºæ)</td> + <td>L</td> + <td>æåšããŠãåžåºçºæ</td> + <td>L=Sapporo</td></tr> + <tr><td>State/Province (éœéåºç)</td> + <td>ST</td> + <td>æåšããŠãéœéåºç</td> + <td>ST=Hokkaido</td></tr> + <tr><td>Country(åœ)</td> + <td>C</td> + <td>æåšããŠããåœåã® ISO ã³ãŒã<br /> + æ¥æ¬ã®å Žå JP + </td> + <td>C=JP</td></tr> + </table> + + + <p>èªèšŒå±ã¯ã©ã®é
ç®ãçç¥å¯èœã§ã©ããå¿
é ãã®æ¹éãå®çŸ©ãã + ãããããŸãããé
ç®ã®å
容ã«ã€ããŠãèªèšŒå±ãèšŒææžã®ãŠãŒã¶ããã® + èŠä»¶ããããããããŸããã + äŸãã°ãããã¹ã±ãŒãã®ãã©ãŠã¶ã¯ããµãŒãã®èšŒææžã® + Common Name (ã³ã¢ã³ããŒã )ããµãŒãã®ãã¡ã€ã³åã® + <code>*.snakeoil.com</code> + ãšãããããªã¯ã€ã«ãã«ãŒãã®ãã¿ãŒã³ã«ãããããããš + ãèŠæ±ããŸãã</p> + + <p>ãã€ããªåœ¢åŒã®èšŒææžã¯ ASN.1 è¡šèšæ³ + [<a href="#X208">X208</a>] [<a href="#PKCS">PKCS</a>] ã§ + å®çŸ©ãããŠããŸãã + ãã®è¡šèšæ³ã¯å
容ãã©ã®ããã«èšè¿°ããããå®çŸ©ãã + 笊å·åã®èŠå®ããã®æ
å ±ãã©ã®ããã«ãã€ããªåœ¢åŒã«å€æããããã + å®çŸ©ããŸãã + èšŒææžã®ãã€ããªç¬Šå·å㯠Distinguished Encoding + Rules (DER) ã§å®çŸ©ãããããã¯ããäžè¬ç㪠Basic Encoding Rules + (BER) ã«åºã¥ããŠããŸãã + ãã€ããªåœ¢åŒãæ±ãããšã®ã§ããªãéä¿¡ã§ã¯ã + ãã€ããªåœ¢åŒã¯ Base64 笊å·å [<a href="#MIME">MIME</a>] ã§ + ASCII 圢åŒã«å€æãããããšããããŸãã + éå§ããªãã¿è¡ãšçµäºããªãã¿è¡ã§å²ãŸããããã®åœ¢åŒã®ããšã + PEM ("Privacy Enhanced Mail") 笊å·åãããèšŒææžãšèšããŸãã</p> + + <div class="example"><h3>PEM 笊å·åãããèšŒææžã®äŸ (example.crt)</h3><pre>-----BEGIN CERTIFICATE----- +MIIC7jCCAlegAwIBAgIBATANBgkqhkiG9w0BAQQFADCBqTELMAkGA1UEBhMCWFkx +FTATBgNVBAgTDFNuYWtlIERlc2VydDETMBEGA1UEBxMKU25ha2UgVG93bjEXMBUG +A1UEChMOU25ha2UgT2lsLCBMdGQxHjAcBgNVBAsTFUNlcnRpZmljYXRlIEF1dGhv +cml0eTEVMBMGA1UEAxMMU25ha2UgT2lsIENBMR4wHAYJKoZIhvcNAQkBFg9jYUBz +bmFrZW9pbC5kb20wHhcNOTgxMDIxMDg1ODM2WhcNOTkxMDIxMDg1ODM2WjCBpzEL +MAkGA1UEBhMCWFkxFTATBgNVBAgTDFNuYWtlIERlc2VydDETMBEGA1UEBxMKU25h +a2UgVG93bjEXMBUGA1UEChMOU25ha2UgT2lsLCBMdGQxFzAVBgNVBAsTDldlYnNl +cnZlciBUZWFtMRkwFwYDVQQDExB3d3cuc25ha2VvaWwuZG9tMR8wHQYJKoZIhvcN +AQkBFhB3d3dAc25ha2VvaWwuZG9tMIGfMA0GCSqGSIb3DQEBAQUAA4GNADCBiQKB +gQDH9Ge/s2zcH+da+rPTx/DPRp3xGjHZ4GG6pCmvADIEtBtKBFAcZ64n+Dy7Np8b +vKR+yy5DGQiijsH1D/j8HlGE+q4TZ8OFk7BNBFazHxFbYI4OKMiCxdKzdif1yfaa +lWoANFlAzlSdbxeGVHoT0K+gT5w3UxwZKv2DLbCTzLZyPwIDAQABoyYwJDAPBgNV +HRMECDAGAQH/AgEAMBEGCWCGSAGG+EIBAQQEAwIAQDANBgkqhkiG9w0BAQQFAAOB +gQAZUIHAL4D09oE6Lv2k56Gp38OBDuILvwLg1v1KL8mQR+KFjghCrtpqaztZqcDt +2q2QoyulCgSzHbEGmi0EsdkPfg6mp0penssIFePYNI+/8u9HT4LuKMJX15hxBam7 +dUHzICxBVC1lnHyYGjDuAMhe396lYAn8bCld1/L4NMGBCQ== +-----END CERTIFICATE-----</pre></div> + + +<h3><a name="certificateauthorities" id="certificateauthorities">èªèšŒå±</a></h3> + + <p>èšŒææžãæ¿èªããåã«ãèšŒææžèŠæ±ã«èšèŒãããŠããæ
å ±ã確èªãã + èªèšŒå±ã¯éµã®ææè
ã®èº«å
ã確èªããŸãã + äŸãã°ãã¢ãªã¹ãåäººèšŒææžãç³è«ãããšãããšã + èªèšŒå±ã¯ã¢ãªã¹ãèšŒææžã®ç³è«ã䞻匵ããéãã® + åœã®æ¬äººã ãšããããšã確èªããªããŠã¯ãããŸããã</p> + + <h4><a name="certificatechains" id="certificatechains">èšŒææžã®é£é</a></h4> + + <p>èªèšŒå±ã¯ä»ã®èªèšŒå±ãžã®èšŒææžãçºè¡ããããšãã§ããŸãã + æªç¥ã®èšŒææžã調ã¹ãæã«ãã¢ãªã¹ã¯ãã®èšŒææžã®çºè¡è
+ ã«èªä¿¡ãæãŠããŸã§ãçºè¡è
ã®èšŒææžã + ãã®äžäœéå±€ã®èªèšŒå±ããã©ã£ãŠèª¿ã¹ãå¿
èŠããããŸãã + ãæªè³ªãªãèšŒææžã®å±éºæ§ãæžããããã + 圌女ã¯éãããé£éã®çºè¡è
ã®ã¿ä¿¡é Œããããã« + 決ããããšãã§ããŸãã</p> + + + <h4><a name="rootlevelca" id="rootlevelca">æäžäœèªèšŒå±ã®äœæ</a></h4> + + <p>åã«è¿°ã¹ãããã«ãå
šãŠã®èšŒææžã«ã€ããŠã + æäžäœã®èªèšŒå±(CA)ãŸã§ããããã®çºè¡è
ã + 察象ã®èº«å
蚌æã®æå¹æ§ãæããã«ããå¿
èŠããããŸãã + åé¡ã¯ã誰ããã®æäžäœã®èªèšŒæ©é¢ã®èšŒææžãä¿èšŒããã®ãã + ãšããããšã§ãã + ãã®ãããªå Žåã«éããèšŒææžã¯ãèªå·±çœ²åããããŸãã + ãã©ãŠã¶ã«ã¯ããšãŠãããç¥ãããŠããèªèšŒå±ãåæç»é²ãããŠããŸããã + èªå·±çœ²åãããèšŒææžãä¿¡çšããéã«ã¯ + 现å¿ã®æ³šæãå¿
èŠã§ãã + æäžäœèªèšŒå±ãå
¬ééµãåºãå
¬è¡šããããšã§ã + ãã®éµãä¿¡é Œãããªã¹ã¯ãäœãããããšãã§ããŸãã + ãããä»äººããã®èªèšŒå±ã«ãªãããŸããæã«ããããé²èŠãã + ããããã§ãã</p> + + <p><a href="http://www.thawte.com/">Thawte</a> + ã <a href="http://www.verisign.com/">VeriSign</a> + ã®ãããªå€ãã®äŒç€ŸãèªèšŒå±ãšããŠéèšããŸããã + ãã®ãããªäŒç€Ÿã¯ä»¥äžã®ãµãŒãã¹ãæäŸããŸã:</p> + + <ul> + <li>èšŒææžç³è«ã®ç¢ºèª</li> + <li>èšŒææžç³è«ã®åŠç</li> + <li>èšŒææžã®çºè¡ãšç®¡ç</li> + </ul> + + <p>èªåã§èªèšŒå±ãäœãããšãå¯èœã§ãã + ã€ã³ã¿ãŒãããç°å¢ã§ã¯å±éºã§ããã + å人ããµãŒãã®èº«å
蚌æãç°¡åã«è¡ããçµç¹ã® + ã€ã³ãã©ãããå
ã§ã¯åœ¹ã«ç«ã€ãããããŸããã</p> + + + <h4><a name="certificatemanagement" id="certificatemanagement">èšŒææžç®¡ç</a></h4> + + <p>èªèšŒå±ã®éèšã¯åŸ¹åºãã管çãæè¡ãéçšã®äœå¶ãå¿
èŠãšãã + 責任ã®ããä»äºã§ãã + èªèšŒå±ã¯èšŒææžãçºè¡ããã ãã§ãªãã + 管çãããªããã°ãªããŸããã + å
·äœçã«ã¯ãèšŒææžããã€ãŸã§æå¹ã§ããç¶ããããæ±ºå®ããæŽæ°ãã + ãŸãéå»çºè¡ãããŠå€±å¹ããèšŒææžã®ãªã¹ã + (Certificate Revocation Lists ãŸã㯠CRL) + ã管çããªããã°ãããŸããã</p> + + <p>äŸãã°ã¢ãªã¹ãéå»ãäŒç€Ÿã®ç€Ÿå¡ã§ããããšã蚌æããèšŒææžãæã£ãŠãããã + çŸåšã¯éè·ããŠããéããã®èšŒææžã¯å€±å¹ãããªããã°ãªããŸããã + èšŒææžã¯æ¬¡ã
ãšäººã«æž¡ãããŠãããã®ãªã®ã§ã + èšŒææžãã®ãã®ããããããåãæ¶ãããã倿ããããšã¯ + äžå¯èœã§ãã + ãã£ãŠãèšŒææžã®æå¹æ§ã調ã¹ããšãã«ã¯ã + èªèšŒå±ã«é£çµ¡ã㊠CRL ãç
§åããå¿
èŠããããŸãã + æ®éãã®éçšã¯èªååãããŠãããã®ã§ã¯ãããŸããã</p> + + <div class="note"><h3>泚æ</h3> + <p>ãã©ãŠã¶ã«ä¿¡çšã§ããèªèšŒå±ãšããŠããã©ã«ãã§ç»é²ãããŠããªã + èªèšŒå±ã䜿ãããšããå Žåã + èªèšŒå±ã®èšŒææžããã©ãŠã¶ã«èªã¿èŸŒãã§ã + ãã©ãŠã¶ããã®èªèšŒå±ã«ãã£ãŠçœ²åããããµãŒãã®èšŒææžã + æå¹ã«ããå¿
èŠããããŸãã + äžåºŠèªã¿èŸŒãŸãããšããã®èªèšŒå±ã«ãã£ãŠçœ²åãããå
šãŠã® + èšŒææžãåãå
¥ãããããå±éºã䌎ããŸãã</p> + </div> + + + +</div><div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="../images/up.gif" /></a></div> +<div class="section"> +<h2><a name="ssl" id="ssl">Secure Sockets Layer (SSL)</a></h2> + +<p>Secure Sockets Layer ãããã³ã«ã¯ä¿¡é Œæ§ã®ããã³ãã¯ã·ã§ã³åã® +ãããã¯ãŒã¯å±€ã®ãããã³ã«(äŸãã°ãTCP/IP)ãš +ã¢ããªã±ãŒã·ã§ã³å±€ã®ãããã³ã«(äŸãã°ãHTTP) +ã®éã«çœ®ãããšãã§ããŸãã +SSL ã¯ãçžäºèªèšŒã«ãã£ãŠãµãŒããšã¯ã©ã€ã¢ã³ãéã®å®å
šãªéä¿¡ãã +é»å眲åã«ãã£ãŠããŒã¿ã®å®å
šæ§ãã +ãããŠæå·åã«ãã£ãŠãã©ã€ãã·ãæäŸããŸãã</p> + +<p>SSL ãããã³ã«ã¯æå·åããã€ãžã§ã¹ããé»å眲åã«ã€ããŠã +æ§ã
ãªã¢ã«ãŽãªãºã ããµããŒãããããã«ã§ããŠããŸãã +ããããããšã§ãæ³ã茞åºã®èŠå¶ãèæ
®ã«å
¥ããŠããµãŒãã«åããã +ã¢ã«ãŽãªãºã ãéžã¶ããšãã§ãããŸããæ°ããã¢ã«ãŽãªãºã ã +å©çšããŠããããšãå¯èœã«ããŠããŸãã +ã¢ã«ãŽãªãºã ã®éžæã¯ãããã³ã«ã»ãã·ã§ã³éå§æã« +ãµãŒããšã¯ã©ã€ã¢ã³ãéã§åãæ±ºããããŸãã</p> + +<h3><a name="table4" id="table4">衚4: SSL ãããã³ã«ã®ããŒãžã§ã³</a></h3> + + <table class="bordered"> + + <tr><th>ããŒãžã§ã³</th> + <th>åºå
ž</th> + <th>説æ</th> + <th>ãã©ãŠã¶ã®ãµããŒã</th></tr> + <tr><td>SSL v2.0</td> + <td>Vendor Standard (Netscape Corp. ãã) [<a href="#SSL2">SSL2</a>]</td> + <td>å®è£
ãçŸåããåããŠã® SSL ãããã³ã«</td> + <td>- NS Navigator 1.x/2.x<br /> + - MS IE 3.x<br /> + - Lynx/2.8+OpenSSL</td></tr> + <tr><td>SSL v3.0</td> + <td>Expired Internet Draft (Netscape Corp. ãã) [<a href="#SSL3">SSL3</a>]</td> + <td>ç¹å®ã®ã»ãã¥ãªãã£æ»æãé²ãããã®æ¹èšã + éRSA æå·ã®è¿œå ãèšŒææžéå±€æ§é ã®ãµããŒã</td> + <td>- NS Navigator 2.x/3.x/4.x<br /> + - MS IE 3.x/4.x<br /> + - Lynx/2.8+OpenSSL</td></tr> + <tr><td>TLS v1.0</td> + <td>Proposed Internet Standard (IETF ãã) [<a href="#TLS1">TLS1</a>]</td> + <td>MAC ã¬ã€ã€ã HMAC ãžæŽæ°ããããã¯æå·ã® block + paddingãã¡ãã»ãŒãžé åºã®æšæºåãèŠåæã®å
å®ãªã©ã®ãã + SSL 3.0 ãæ¹èšã</td> + <td>- Lynx/2.8+OpenSSL</td></tr> + </table> + + +<p><a href="#table4">衚4</a>ã«ç€ºããããšãããSSL ãããã³ã«ã«ã¯ +ããã€ãã®ããŒãžã§ã³ããããŸãã +衚ã«ãæžãããŠããããã«ãSSL 3.0 ã®å©ç¹ã®äžã€ã¯ +èšŒææžéå±€æ§é ããµããŒãããããšã§ãã +ãã®æ©èœã«ãã£ãŠããµãŒãã¯èªåã®èšŒææžã«å ããŠã +çºè¡è
ã®èšŒææžããã©ãŠã¶ã«æž¡ãããšãã§ããŸãã +èšŒææžéå±€æ§é ã«ãã£ãŠã +ãã©ãŠã¶ã«çºè¡è
ã®èšŒææžãçŽæ¥ç»é²ãããŠããªããŠãã +éå±€ã®äžã«å«ãŸããŠããã°ã +ãã©ãŠã¶ã¯ãµãŒãã®èšŒææžãæå¹åããããšãã§ããŸãã +SSL 3.0 ã¯çŸåš Internet Engineering Task Force (IETF) +ã«ãã£ãŠéçºãããŠãã Transport Layer Security +[<a href="#TLS1">TLS</a>] ãããã³ã«æšæºèŠæ Œã®åºç€ãšãªã£ãŠããŸãã</p> + +<h3><a name="session" id="session">ã»ãã·ã§ã³ã®ç¢ºç«</a></h3> + + <p><a href="#figure1">å³1</a>ã§ç€ºãããããã«ã + ã»ãã·ã§ã³ã®ç¢ºç«ã¯ã¯ã©ã€ã¢ã³ããšãµãŒãéã® + ãã³ãã·ã§ãŒã¯ã·ãŒã¯ãšã³ã¹ã«ãã£ãŠè¡ãªãããŸãã + ãµãŒããèšŒææžãæäŸããããã¯ã©ã€ã¢ã³ãã®èšŒææžããªã¯ãšã¹ãããã + ãšãããµãŒãã®èšå®ã«ããããã®ã·ãŒã¯ãšã³ã¹ã¯ç°ãªããã®ãšãªããŸãã + æå·æ
å ±ã®ç®¡çã®ããã«ã远å ã®ãã³ãã·ã§ãŒã¯éçšãå¿
èŠã«ãªã + å ŽåããããŸããããã®èšäºã§ã¯ + ããããã·ããªãªãæçã«èª¬æããŸãã + å
šãŠã®å¯èœæ§ã«ã€ãã¯ãSSL 仿§æžãåç
§ããŠãã ããã</p> + + <div class="note"><h3>泚æ</h3> + <p>äžåºŠ SSL ã»ãã·ã§ã³ã確ç«ãããšãã»ãã·ã§ã³ãåå©çšããããšã§ã + ã»ãã·ã§ã³ãéå§ããããã®å€ãã®éçšãç¹°ãè¿ããšãã + ããã©ãŒãã³ã¹ã®æå€±ãé²ããŸãã + ãã®ããããµãŒãã¯å
šãŠã®ã»ãã·ã§ã³ã«äžæãªã»ãã·ã§ã³èå¥åã + å²ãåœãŠããµãŒãã«ãã£ãã·ã¥ããã¯ã©ã€ã¢ã³ãã¯æ¬¡åãã + (èå¥åããµãŒãã®ãã£ãã·ã¥ã§æéåãã«ãªããŸã§ã¯) + ãã³ãã·ã§ãŒã¯ãªãã§æ¥ç¶ããããšãã§ããŸãã</p> + </div> + + <p class="figure"> + <img src="../images/ssl_intro_fig1.gif" alt="" width="423" height="327" /><br /> + <a id="figure1" name="figure1"><dfn>å³1</dfn></a>: SSL + ãã³ãã·ã§ãŒã¯ã·ãŒã¯ãšã³ã¹æŠç¥</p> + + <p>ãµãŒããšã¯ã©ã€ã¢ã³ãã§äœ¿ããã + ãã³ãã·ã§ãŒã¯ã·ãŒã¯ãšã³ã¹ã®èŠçŽ ã以äžã«ç€ºããŸã:</p> + + <ol> + <li>ããŒã¿éä¿¡ã«äœ¿ãããæå·ã¹ã€ãŒãã®åãæ±ºã</li> + <li>ã¯ã©ã€ã¢ã³ããšãµãŒãéã§ã®ã»ãã·ã§ã³éµã®ç¢ºç«ãšå
±æ</li> + <li>ãªãã·ã§ã³ãšããŠãã¯ã©ã€ã¢ã³ãã«å¯ŸãããµãŒãã®èªèšŒ</li> + <li>ãªãã·ã§ã³ãšããŠããµãŒãã«å¯Ÿããã¯ã©ã€ã¢ã³ãã®èªèšŒ</li> + </ol> + + <p>第äžã¹ãããã®æå·ã¹ã€ãŒãåãæ±ºãã«ãã£ãŠã + ãµãŒããšã¯ã©ã€ã¢ã³ãã¯ããããã«ãã£ã + æå·ã¹ã€ãŒããéžã¶ããšãã§ããŸãã + SSL3.0 ãããã³ã«ã®ä»æ§æžã¯ 31 ã®æå·ã¹ã€ãŒããå®çŸ©ããŠããŸãã + æå·ã¹ã€ãŒãã¯ä»¥äžã®ã³ã³ããŒãã³ãã«ããå®çŸ©ãããŠããŸã:</p> + + <ul> + <li>éµã®äº€æææ®µ</li> + <li>ããŒã¿éä¿¡ã®æå·è¡</li> + <li>Message Authentication Code (MAC) äœæã®ããã® + ã¡ãã»ãŒãžãã€ãžã§ã¹ã</li> + </ul> + + <p>ãããã®äžã€ã®èŠçŽ ã¯ä»¥äžã®ã»ã¯ã·ã§ã³ã§èª¬æãããŠããŸãã</p> + + +<h3><a name="keyexchange" id="keyexchange">éµã®äº€æææ®µ</a></h3> + + <p>éµã®äº€æææ®µã¯ã¢ããªã±ãŒã·ã§ã³ã®ããŒã¿éä¿¡ã«äœ¿ããã + å
±æããã察称æå·éµãã©ã®ããã«ãã¯ã©ã€ã¢ã³ããšãµãŒãã§ + åãæ±ºããããå®çŸ©ããŸãã + SSL 2.0 㯠RSA éµäº€æãã䜿ããŸãããã + SSL 3.0 㯠(èšŒææžã䜿ããããšãã®) RSA éµäº€æãã + (èšŒææžç¡ãã®å Žåãã¯ã©ã€ã¢ã³ããšãµãŒãã®äºåã®éä¿¡ãç¡ãå Žåã®) + Diffie-Hellman éµäº€æ + ãªã©æ§ã
ãªéµäº€æã¢ã«ãŽãªãºã ããµããŒãããŸãã</p> + + <p>éµã®äº€ææ¹æ³ã«ãããäžã€ã®éžæè¢ã¯é»å眲åã§ãã + é»å眲åã䜿ããã©ããããŸãã + ã©ã®çš®é¡ã®çœ²åã䜿ãããšããéžæããããŸãã + ç§å¯éµã§çœ²åããããšã§å
±æéµãä¿è·ããæ
å ±äº€æããæã® + ãã³ã»ã€ã³ã»ã¶ã»ããã«æ»æãé²ãããšãã§ããŸãã + [<a href="#AC96">AC96</a>, p516]</p> + + +<h3><a name="ciphertransfer" id="ciphertransfer">ããŒã¿éä¿¡ã®æå·è¡</a></h3> + + <p>SSL ã¯ã»ãã·ã§ã³ã®ã¡ãã»ãŒãžã®æå·åã«åè¿°ãã + 察称æå·æ¹åŒãçšããŸãã + æå·åããªããšããéžæè¢ãå«ãä¹ã€ã®æå·æ¹åŒã®éžæè¢ããããŸã:</p> + + <ul> + <li>æå·åãªã</li> + <li>ã¹ããªãŒã æå· + <ul> + <li>40-bit éµã§ã® RC4</li> + <li>128-bit éµã§ã® RC4</li> + </ul></li> + <li>CBC ãããã¯æå· + <ul><li>40 bit éµã§ã® RC2</li> + <li>40 bit éµã§ã® DES</li> + <li>56 bit éµã§ã® DES</li> + <li>168 bit éµã§ã® Triple-DES</li> + <li>Idea (128 bit éµ)</li> + <li>Fortezza (96 bit éµ)</li> + </ul></li> + </ul> + + <p>CBC ãšã¯æå·ãããã¯é£é (Cipher Block Chaining) + ã®ç¥ã§ãäžã€åã®æå·åãããæå·æã®äžéšã + ãããã¯ã®æå·åã«äœ¿ãããããšãæå³ããŸãã + DES ã¯ããŒã¿æå·åæšæºèŠæ Œ (Data Encryption Standard) + [<a href="#AC96">AC96</a>, ch12] ã®ç¥ã§ã + DES40 ã 3DES_EDE ãå«ãããã€ãã®çš®é¡ããããŸãã + Idea ã¯çŸåšæé«ãªãã®ã®äžã€ã§ãæå·è¡çã«ã¯çŸåšããäžã§ + æã匷åãªãã®ã§ãã + RC2 㯠RSA DSI ã«ããç¬å çãªã¢ã«ãŽãªãºã ã§ãã + [<a href="#AC96">AC96</a>, + ch13]</p> + + +<h3><a name="digestfuntion" id="digestfuntion">ãã€ãžã§ã¹ã颿°</a></h3> + + <p> + ãã€ãžã§ã¹ã颿°ã®éžæã¯ã¬ã³ãŒããŠãããããã©ã®ããã«ãã€ãžã§ã¹ããçæãããããæ±ºå®ããŸãã + SSL ã¯ä»¥äžããµããŒãããŸã:</p> + + <ul> + <li>ãã€ãžã§ã¹ããªã</li> + <li>MD5 (128-bit ããã·ã¥)</li> + <li>Secure Hash Algorithm (SHA-1) (160-bit ããã·ã¥)</li> + </ul> + + <p>ã¡ãã»ãŒãžãã€ãžã§ã¹ã㯠Message Authentication Code (MAC) + ã®çæã«äœ¿ãããã¡ãã»ãŒãžãšå
±ã«æå·åãããã¡ãã»ãŒãžã®ä¿¡ææ§ã + 確èªãããªãã¬ã€æ»æãé²ããŸãã</p> + + +<h3><a name="handshake" id="handshake">ãã³ãã·ã§ãŒã¯ã·ãŒã¯ãšã³ã¹ãããã³ã«</a></h3> + + <p>ãã³ãã·ã§ãŒã¯ã·ãŒã¯ãšã³ã¹ã¯äžã€ã®ãããã³ã«ã䜿ããŸã:</p> + + <ul> + <li><dfn>SSL ãã³ãã·ã§ãŒã¯ãããã³ã«</dfn>㯠+ ã¯ã©ã€ã¢ã³ããšãµãŒãéã§ã® SSL ã»ãã·ã§ã³ã®ç¢ºç«ã«äœ¿ãããŸãã</li> + <li><dfn>SSL æå·ä»æ§å€æŽãããã³ã«</dfn>㯠+ ã»ãã·ã§ã³ã§ã®æå·ã¹ã€ãŒãã®åãæ±ºãã«äœ¿ãããŸãã</li> + <li><dfn>SSL èŠåãããã³ã«</dfn>㯠+ ã¯ã©ã€ã¢ã³ããµãŒãéã§ SSL ãšã©ãŒãäŒéããã®ã«äœ¿ãããŸãã</li> + </ul> + + <p>äžã€ã®ãããã³ã«ã¯ãã¢ããªã±ãŒã·ã§ã³ãããã³ã«ããŒã¿ãšãšãã«ã + <a href="#figure2">å³2</a>ã«ç€ºããšãã <dfn>SSL ã¬ã³ãŒããããã³ã«</dfn> + ã§ã«ãã»ã«åãããŸãã + ã«ãã»ã«åããããããã³ã«ã¯ããŒã¿ãæ€æ»ããªã + äžå±€ã®ãããã³ã«ã«ãã£ãŠããŒã¿ãšããŠäŒéãããŸãã + ã«ãã»ã«åããããããã³ã«ã¯äžå±€ã®ãããã³ã«ã«é¢ããŠäžåé¢ç¥ããŸããã</p> + + <p class="figure"> + <img src="../images/ssl_intro_fig2.gif" alt="" width="428" height="217" /><br /> + <a id="figure2" name="figure2"><dfn>å³2</dfn></a>: SSL ãããã³ã«ã¹ã¿ã㯠+ </p> + + <p> + ã¬ã³ãŒããããã³ã«ã§ SSL ã³ã³ãããŒã«ãããã³ã«ãã«ãã»ã«åãããŠãããšããããšã¯ã + ã¢ã¯ãã£ããªã»ãã·ã§ã³äžã§åããŽã·ãšãŒã·ã§ã³ããããšãã«ãã + ã³ã³ãããŒã«ãããã³ã«ã¯å®å
šã§ããããšãæå³ããŸãã + æ¢åã®ã»ãã·ã§ã³ãç¡ãå Žåã¯ãNull æå·ã¹ã€ãŒãã䜿ããã + æå·åã¯è¡ãªããããã»ãã·ã§ã³ã確ç«ãããŸã§ã¯ + ãã€ãžã§ã¹ããç¡ãç¶æ
ãšãªããŸãã</p> + + +<h3><a name="datatransfer" id="datatransfer">ããŒã¿éä¿¡</a></h3> + + <p><a href="#figure3">å³3</a>ã«ç€ºããã SSL ã¬ã³ãŒããããã³ã« + ã¯ã¯ã©ã€ã¢ã³ããšãµãŒãéã®ã¢ããªã±ãŒã·ã§ã³ã + SSL ã³ã³ãããŒã«ããŒã¿ã®éä¿¡ã«äœ¿ãããŸãã + å¿
èŠã«å¿ããŠãã®ããŒã¿ã¯ããå°ãããŠãããã«åãããããã + ããã€ãã®é«çŽãããã³ã«ããŸãšããŠäžãŠããããšããŠéä¿¡ã + è¡ãªãããããšããããŸãã + ããŒã¿ãå§çž®ãããã€ãžã§ã¹ã眲åãæ·»ä»ããŠã + ãããã®ãŠããããæå·åããã®ã¡ãããŒã¹ãšãªã£ãŠãã + ä¿¡é Œæ§ã®ãããã©ã³ã¹ããŒããããã³ã«ãçšãããããããŸããã + (泚æ: çŸåšã¡ãžã£ãŒãª SLL å®è£
ã§å§çž®ããµããŒãããŠãããã®ã¯ãããŸãã)</p> + + <p class="figure"> + <img src="../images/ssl_intro_fig3.gif" alt="" width="423" height="323" /><br /> + <a id="figure3" name="figure3"><dfn>å³ 3</dfn></a>: SSL ã¬ã³ãŒããããã³ã« + </p> + + +<h3><a name="securehttp" id="securehttp">HTTP éä¿¡ã®å®å
šå</a></h3> + + <p>ãããã SSL ã®äœ¿ãæ¹ã¯ãã©ãŠã¶ãšãŠã§ããµãŒãéã® HTTP éä¿¡ + ã®å®å
šåã§ãã + ããã¯ãåŸæ¥ã®å®å
šã§ã¯ãªã HTTP ã®äœ¿çšãé€å€ãããã®ã§ã¯ãããŸããã + å®å
šåããããã® (HTTPS ãšåŒã°ããŸã) ã¯ãSSL äžã§ã®æ®éã® HTTP ã§ã + URL ã¹ããŒã ã« <code>http</code> ã®ä»£ããã« <code>https</code> + ãçšãããµãŒãã§å¥ã®ããŒãã䜿ãããšã§ã (ããã©ã«ãã§ã¯443)ã + ããã䞻㫠<code class="module"><a href="../mod/mod_ssl.html">mod_ssl</a></code> ã Apache + ãŠã§ããµãŒãã«æäŸããæ©èœã§ãã</p> + +</div><div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="../images/up.gif" /></a></div> +<div class="section"> +<h2><a name="references" id="references">åèæç®</a></h2> + +<dl> +<dt><a id="AC96" name="AC96">[AC96]</a></dt> +<dd>Bruce Schneier, <q>Applied Cryptography</q>, 2nd Edition, Wiley, +1996. See <a href="http://www.counterpane.com/">http://www.counterpane.com/</a> for various other materials by Bruce +Schneier.</dd> + +<dt><a id="X208" name="X208">[X208]</a></dt> +<dd>ITU-T Recommendation X.208, <q>Specification of Abstract Syntax Notation +One (ASN.1)</q>, 1988. See for instance <a href="http://www.itu.int/rec/recommendation.asp?type=items&lang=e&parent=T-REC-X.208-198811-I">http://www.itu.int/rec/recommendation.asp?type=items&lang=e&parent=T-REC-X.208-198811-I</a>. +</dd> + +<dt><a id="X509" name="X509">[X509]</a></dt> +<dd>ITU-T Recommendation X.509, <q>The Directory - Authentication +Framework</q>. See for instance <a href="http://www.itu.int/rec/recommendation.asp?type=folders&lang=e&parent=T-REC-X.509">http://www.itu.int/rec/recommendation.asp?type=folders&lang=e&parent=T-REC-X.509</a>. +</dd> + +<dt><a id="PKCS" name="PKCS">[PKCS]</a></dt> +<dd><q>Public Key Cryptography Standards (PKCS)</q>, +RSA Laboratories Technical Notes, See <a href="http://www.rsasecurity.com/rsalabs/pkcs/">http://www.rsasecurity.com/rsalabs/pkcs/</a>.</dd> + +<dt><a id="MIME" name="MIME">[MIME]</a></dt> +<dd>N. Freed, N. Borenstein, <q>Multipurpose Internet Mail Extensions +(MIME) Part One: Format of Internet Message Bodies</q>, RFC2045. +See for instance <a href="http://ietf.org/rfc/rfc2045.txt">http://ietf.org/rfc/rfc2045.txt</a>.</dd> + +<dt><a id="SSL2" name="SSL2">[SSL2]</a></dt> +<dd>Kipp E.B. Hickman, <q>The SSL Protocol</q>, 1995. See <a href="http://www.netscape.com/eng/security/SSL_2.html">http://www.netscape.com/eng/security/SSL_2.html</a>.</dd> + +<dt><a id="SSL3" name="SSL3">[SSL3]</a></dt> +<dd>Alan O. Freier, Philip Karlton, Paul C. Kocher, <q>The SSL Protocol +Version 3.0</q>, 1996. See <a href="http://www.netscape.com/eng/ssl3/draft302.txt">http://www.netscape.com/eng/ssl3/draft302.txt</a>.</dd> + +<dt><a id="TLS1" name="TLS1">[TLS1]</a></dt> +<dd>Tim Dierks, Christopher Allen, <q>The TLS Protocol Version 1.0</q>, +1999. See <a href="http://ietf.org/rfc/rfc2246.txt">http://ietf.org/rfc/rfc2246.txt</a>.</dd> +</dl> +</div></div> +<div class="bottomlang"> +<p><span>翻蚳æžã¿èšèª: </span><a href="../en/ssl/ssl_intro.html" hreflang="en" rel="alternate" title="English"> en </a> | +<a href="../fr/ssl/ssl_intro.html" hreflang="fr" rel="alternate" title="Français"> fr </a> | +<a href="../ja/ssl/ssl_intro.html" title="Japanese"> ja </a></p> +</div><div class="top"><a href="#page-header"><img src="../images/up.gif" alt="top" /></a></div><div class="section"><h2><a id="comments_section" name="comments_section">ã³ã¡ã³ã</a></h2><div class="warning"><strong>Notice:</strong><br />This is not a Q&A section. Comments placed here should be pointed towards suggestions on improving the documentation or server, and may be removed again by our moderators if they are either implemented or considered invalid/off-topic. Questions on how to manage the Apache HTTP Server should be directed at either our IRC channel, #httpd, on Freenode, or sent to our <a href="http://httpd.apache.org/lists.html">mailing lists</a>.</div> +<script type="text/javascript"><!--//--><![CDATA[//><!-- +var comments_shortname = 'httpd'; +var comments_identifier = 'http://httpd.apache.org/docs/2.4/ssl/ssl_intro.html'; +(function(w, d) { + if (w.location.hostname.toLowerCase() == "httpd.apache.org") { + d.write('<div id="comments_thread"><\/div>'); + var s = d.createElement('script'); + s.type = 'text/javascript'; + s.async = true; + s.src = 'https://comments.apache.org/show_comments.lua?site=' + comments_shortname + '&page=' + comments_identifier; + (d.getElementsByTagName('head')[0] || d.getElementsByTagName('body')[0]).appendChild(s); + } + else { + d.write('<div id="comments_thread">Comments are disabled for this page at the moment.<\/div>'); + } +})(window, document); +//--><!]]></script></div><div id="footer"> +<p class="apache">Copyright 2019 The Apache Software Foundation.<br />ãã®ææžã¯ <a href="http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0">Apache License, Version 2.0</a> ã®ã©ã€ã»ã³ã¹ã§æäŸãããŠããŸãã.</p> +<p class="menu"><a href="../mod/">ã¢ãžã¥ãŒã«</a> | <a href="../mod/directives.html">ãã£ã¬ã¯ãã£ã</a> | <a href="http://wiki.apache.org/httpd/FAQ">FAQ</a> | <a href="../glossary.html">çšèª</a> | <a href="../sitemap.html">ãµã€ãããã</a></p></div><script type="text/javascript"><!--//--><![CDATA[//><!-- +if (typeof(prettyPrint) !== 'undefined') { + prettyPrint(); +} +//--><!]]></script> +</body></html>
\ No newline at end of file |